SłownikiForumKontakt

   Rosyjski +
Google | Forvo | +
do fraz

вспылив

czas.
akcenty
posp. in the heat of passion (Andrey Truhachev); in anger (sea holly)
Игорь Миг out of anger
вспылить czas.
Gruzovik flare up; fly into a rage; raise dust (pf of вспыливать)
posp. get angry; get hetup about; burn up; flash; get blood up; get dander up; lose shirt; lose one's temper; go off like a rocket; go spare (inplus); lash out (Notburga); flare; blow up; flare up-to flare out; fire up; flame out; flame up; fall into a passion; fly into a passion; fume (КГА); get hot under the collar (Andrey Truhachev); burn; flame; go off; flip lid (Баян); give way to temper (Wakeful dormouse); jump off the deep end (Taras); lose one's shirt (LiBrrra); fire; take fire; be as hot as pepper; take huff; take pet; get heated up about; fly off the handle (to lose one's temper)
Игорь Миг go berserk; have a temper tantrum; throw temper tantrums; go ballistic; go rogue; get riled up
amer. lose goat; rise at a feather; spazz out (Val_Ships)
brytań. throw a wobbler (baletnica)
idm. flow off the handle (LoneBlond)
makar. get into a temper; go into a temper; lose one's temper; turn rusty; go off like a Roman candle; fly out; flash out; flash up; fly into a temper; blaze up; flare up; fly off the handle; get het up about something; go through the roof; lose one's cool; lose one's hair; lose one's rag; lose one's wig
makar., nief. hit the roof; let fly; raise the roof
nief. lose one's rag (acebuddy)
przen. fly off the handle (he flew off the handle – он как с цепи сорвался); take pepper in the nose
slang hit the ceiling; eadfit (Interex); lose one's religion (southern term for losing one's temper, "flying off the handle", etc. Note that the R.E.M. song of this title has nothing to do with religion, despite the common misinterpretation of the phrase. VLZ_58); flip (to lose self-control as a result of excitement, anger, madness, etc.: also with out)
вспылив
: 10 do fraz, 3 tematyki
Brytański używanie2
Makarowa2
Pospolicie6