| |||
pillory (No one is here to pillory the forces.) | |||
lay the blame on the doorstep of (Andrey Truhachev) | |||
ascribe blame to (someone – кого-либо); ascribe the blame to (someone – кого-либо); assign blame to (someone – кого-либо); assign the blame to (someone – кого-либо); attach blame to; attribute blame to (someone – кого-либо); attribute the blame to (someone – кого-либо); cast the blame upon (someone – кого-либо); fix the blame on (someone – кого-либо); lay the blame on (someone – кого-либо); lay the blame upon (someone – кого-либо); place the blame on (someone – кого-либо); put the blame on (someone – кого-либо); put the blame upon (someone – кого-либо) | |||
point the finger at (кого-либо Alex_Odeychuk) |
возложить вину на: 18 do fraz, 3 tematyki |
Makarowa | 13 |
Pospolicie | 4 |
Publikatory środki masowego przekazu | 1 |