SłownikiForumKontakt

   Rosyjski +
Google | Forvo | +
czasownik | czasownik | do fraz

возбуждать

czas.
akcenty
Gruzovik arouse (См. возбудить); rouse (См. возбудить); inspire (См. возбудить); provoke feelings (См. возбудить); stir up (См. возбудить); incite (См. возбудить); raise (См. возбудить); excite (См. возбудить)
posp. work up; rouse (чувства и т.п.; to stir or excite • Her interest was roused by what he said); do it for someone (do something/nothing, etc. for/to sb – производить сильное впечатление, возбуждать (сексуально) Polinka.x); stir up (любопытство); whet (аппетит, желание; to make (one's appetite) keen); alarm; call up; cheer; cheer up; cheer on; edge; egg; enkindle; erect; flesh; incense; irritate; lash up; loathe; loth; move; nourish (ссору, несогласие); prick; prick forth; prick forward; prick on; put forward; put upon; raise up; roust; rub up; sharpen; solicit; spirit; spring (вопрос); summon up; suscitate; urge; upset; file (a lawsuit); flutter (to throw into a state of excitement, alarm, or confusion); galvanise; excitedly; excite (колебания, вращения, вязи и т.п.; to cause or rouse strong feelings of expectation, happiness etc. in • The children were excited at the thought of the party); arouse (в т.ч. в сексуальном плане)); galvanize; activize; fuel (эмоции и т.п.); pump (лазер и т.п.); tingle; waken; whip; emotionalise; emotionalize; emotionize; incite (to stir up or cause • They incited violence in the crowd); stir (вопрос); actuate; agitate; fluster; pique (любопытство); wake; stimulate (to rouse or make more alert, active etc. • After listening to the violin concerto, he felt stimulated to practise the violin again); raise (hopes, doubts, etc.); start; bring (дело); electrify; engender; ferment (to excite or be excited • He is the kind of person to ferment trouble); fire; evoke (MichaelBurov); rouse; quick; infuse (чувство); intoxicate; kindle (гнев, страсть); lash; quicken; sting; key up (кого-либо); energize; adrenalize (какую-либо деятельность); hop up; hype; innerve; mind-blow; psych; sensationalize; tense pass; blow; embroil; fever; flurry; ignite; impassion; inflame; thrill; beat up; elevate; overwork; prod; promote (интерес к чему-либо); prompt (чувства); screw up; blow mind; incite into; incite to; make someone hot for (Aruma); mind blow; exasperate; invite; call forth; start bulk; stir up (любопытство и т. п.); float your boat (Andrew Goff); work (в наст. время преим. work up); work up (вызывать)
Игорь Миг wind up
akust. launch (сигналы)
amer. turn on (в плане секса; He's very nice, but he just doesn't turn me on. Val_Ships); amp up (SGints)
anten. launch (волну)
biol. provoke (к чему-либо)
daw. concite; incend; insinew; instimulate; larum; lothe; lothful; lothly; lothsome; promove (мятеж); uprouse; volcanize; flurry ([flurr, to scatter (echoic)] to confuse; agitate); abet
daw., dial. hurry
dypl. prompt; stir (тж. stir up)
ekon. give rise
elektron. driving; launch (напр. волну); pump (напр. лазер); feed (напр. антенну)
elektron., daw. energize (поле, электромагнит)
epit. futz around
eufem. stir one's nethers (Taras)
farm. incite
fizj. innervate
hand. appromt
idm. push someone's buttons (A good-looking redhead, she always seemed to press his buttons. thefreedictionary.com VLZ_58)
inżyn. feed
laser. pump (напр., лазер)
lotn., WWII. energize (электромагнит или поле)
makar. actuate (напр., колебания); arouse (чувства); bring into operation; drive (напр., колебания); exalt (воображение); excite (напр., колебания); flurry (особ. спешкой); flutter; give rise to (напр., колебания); heat; institute (следствие, расследование и т.п.); launch (напр., волну); set in a glow; excite; give a spur; give an incentive; key up (кого-либо); psych up; stir up; switch on; whip up; work up (чувства, страсти); flush
makar., amer. hop up (напр., наркотиками)
makar., nief. sex up
med. W/U; foment; provoke; activate
mor. excite (ток)
mot., daw. induce
nief. hype up (Andrey Truhachev); make a certain piece alive (в сексуальном плане Himera); carry away (Yeldar Azanbayev); rev; tease (сексуально Andrey Truhachev); make smb. wet (сексуально Taras); sex up (Gilbert)
oceanogr. energise
okręt. establish (магнитное поле)
olej. stimulate (скважину)
praw. maintain (иск); maintain (иск); maintain an action; commence (дело и пр. taboon); open (e.g., open a criminal case against someone – возбуждать уголовное дело в отношении кого-либо Stas-Soleil)
praw., szkocj. pursue (преим.; дело, жалобу)
przen. inebriate; warm; whet; rekindle (надежды и т.п.)
przestrz. initiate; illuminate
publ. energize (реле, электромагнит); raise (особую ситуацию); stir
rzad. appetize; suscitate (чувство)
slang spark; bring someone on (This kind of music brings me on. Такая музыка возбуждает меня. Interex); get going (Interex); turn on (Interex); get motor running (кого-либо Interex); juice
techn. generate; stimulate; illuminate (антенну облучателем); pump; give rise to
techn., daw. dope; ferment; induce magnetism; induce (ток)
technol. generate (колебания); initiate (шину); drive
wojsk., techn. initiate (взрыв); actuate (взрыв, ток)
wulg. do things to (someone – кого-либо, сексуально); tense; turn-on; make horny (eljey); put hair on someone's chest (кого-либо)
возбуждаться czas.
Gruzovik get excited; become excited (impf of возбудиться)
posp. ferment; fluster; run high; inflame; psych; heat up; be/become a hot topic (Liv Bliss); go haywire; arouse; call forth; stimulate; activate; actuate; agitate; energize; excite; give rise (to); provoke; rouse; stir; be triggered (Taras); riot; be aroused; get excited; catch one's breath; flush (to excite; animate; exhilarate: usually in the passive voice)
Игорь Миг get overexcited
austral., slang get one's knickers in a twist
brytań. get Y-fronts in a W (о мужчине Anglophile)
kolej. be-energized (о цепи реле); build up
makar. stir up
makar., nief. psych out; switch on; turn on
nief. get horny (Andrey Truhachev)
praw. institute
slang get it on; get randy (от; with something Andrey Truhachev); catch breath (Yeldar Azanbayev); catch one's breath (The beauty of the landscape made her catch her breath. == Красота пейзажа заставила её сердце учащенно биться в груди.); flap (to become excited or confused)
technol. fire
возбуждать в плане секса czas.
stan. turn on (Val_Ships)
возбуждать
: 643 do fraz, 59 tematyki
Anatomia1
Architektura1
Badania nieniszczące2
Biznes30
Broń i rusznikarstwo1
Budownictwo1
Chemia1
Dawniej6
Dyplomacja3
Ekonomia16
Elektronika4
Europejski bank odbudowy i rozwoju15
Finanse1
Fizyka1
Geofizyka1
Górnictwo2
Hutnictwo4
Idiom2
Immunologia1
Inżynieria elektryczna2
Karaczaganak1
Kolejnictwo1
Książkowy styl / literacko1
Lasery1
Makarowa135
Matematyka2
Metrologia1
Nieformalny2
Olej i gaz1
Patenty13
Polityka1
Pospolicie144
Praktyka notarialna4
Prawo78
Prawo gospodarcze1
Prawo karne9
Produkcja1
Przenośnie3
Przestrzeń1
Publikatory środki masowego przekazu6
Radiokomunikacja i radiotechnika2
Reklama4
Religia1
Rewizja2
Ropa / ropa naftowa3
Slang7
Służby wywiadowcze i bezpieczeństwa1
Socjologia1
Spawalniczy1
Styl wiadomości40
Technika i technologia25
Technologia informacyjna1
Technologia ropy i gazu1
Telekomunikacja2
Torpedy5
Wiercenie1
Wojskowość2
Wulgaryzm42
Zatrudnienie1