| |||
hard up; penniless; aground; down on one's luck; out of cash; broke; out of funds; out of pocket (We can't go; I'm out of pocket right now. Taras); out of money; without money (Ivan Pisarev); with no money (Ivan Pisarev); without any money (Ivan Pisarev); without the money (Ivan Pisarev); without cash (Ivan Pisarev); out of the money (Ivan Pisarev); without capital (Ivan Pisarev); skint (Ivan Pisarev); without a penny (Ivan Pisarev); bare of money; out of purse; in the red | |||
cold in hand | |||
be skint (And here we are, skint, with a highly suspicious job on Taras) | |||
out of the money (dimock) | |||
on the beach; under the weather | |||
in the gutter; on the hog; on the rocks; behind the eight ball (I was behind the eight ball again and coudn't make my car payment. Я был опять без денег и не мог сделать платёж за машину. Interex); flat one one's ass (Interex) |
без денег: 131 do fraz, 25 tematyki |
Amerykański używanie | 3 |
Australijski używanie | 1 |
Banał/konwencja | 1 |
Bankowość | 1 |
Biznes | 2 |
Ekonomia | 8 |
Figura retoryczna | 1 |
Finanse | 4 |
Gry komputerowe | 2 |
Handel | 1 |
Idiomatyczny | 7 |
Inwestycja | 3 |
Księgowość | 2 |
Literatura | 1 |
Makarowa | 21 |
Nieformalny | 17 |
Pospolicie | 36 |
Przenośnie | 1 |
Przysłowie | 3 |
Publikatory środki masowego przekazu | 1 |
Reklama | 1 |
Slang | 11 |
Wulgaryzm | 1 |
Żargon | 1 |
Żartobliwie | 1 |