|
|
posp. |
steel making industry specifications (Alexey Lebedev) |
jęz. |
CTP program (MichaelBurov); Certified Translation Professional program (MichaelBurov); CTP group (MichaelBurov); Certified Translation Professional group (MichaelBurov); программа "Сертифицированные профессиональныe переводчики" (MichaelBurov); объединение "Сертифицированные профессиональныe переводчики" (MichaelBurov) |
kontr. |
continuous-field method (способ приложенного поля Axutin) |
lotn. |
Daily Flight Plan (Alexey Lebedev); ILS (MichaelBurov); Instrument Landing System (MichaelBurov) |
med. |
PES (MichaelBurov); Paclitaxel-eluting stent (MichaelBurov); Paclitaxel stent (MichaelBurov); Promotion Specialist (ihorio) |
olej. |
platform layout modeling (MichaelBurov) |
policj. |
Special police regiments (Специальные полки полиции BCN) |
polit. |
Serbian Progressive Party (bigmaxus) |
przem. |
MSR (Peter Cantrop) |
techn. |
erom; SPP (стандартная производственная процедура – standard production procedure Peter Cantrop) |
|
СПП сепаратор пароперегреватель skr. | |
|
energ. |
MSR moisture separator reheater (natty0208) |
|
Rosyjski tezaurus |
|
|
olej. |
создание конфигурации платформы |
skr. |
сепаратор-пароперегреватель; сепаратор-перегреватель пара; специальное полицейское подразделение (igisheva); синхронный принимающий прибор; сопротивление по подошве; самолет-постановщик помех; система пенного пожаротушения; сложноподчинённое предложение; Союз польских патриотов; станция пассивных помех |
skr., gleb. |
структура почвенного покрова (dimock) |
skr., jęz. |
объединение сертифицированных профессиональных переводчиков (MichaelBurov); программа "Сертифицированные профессиональныe переводчики" (MichaelBurov); объединение "Сертифицированные профессиональныe переводчики" (MichaelBurov) |
skr., lotn. |
инструментальная система посадки (MichaelBurov); система посадки по приборам (MichaelBurov); суточный план полетов (Alexey Lebedev) |
skr., makar. |
сепаратор-пароперегреватель пара |
skr., med. |
стент, покрытый паклитакселом (MichaelBurov); синдром потери плода (Farrukh2012) |
skr., olej. |
создание плана платформы (MichaelBurov); создание конфигурации платформы |
skr., opiek. |
специализированные пищевые продукты (igisheva); специализированные продукты питания (igisheva); специальные пищевые продукты (igisheva); специальные продукты питания (igisheva); специалиизрованные пищевые продукты (igisheva); специалихированные продукты питания (igisheva) |
skr., policj. |
специальный полк полиции (fddhhdot) |
skr., polit. |
Сербская прогрессивная партия (bigmaxus) |
skr., przem. |
сепаратор-промежуточный пароперегреватель; Союз промышленных предприятий |
skr., techn. |
система плавного пуска (Генри Уайльд); световое прожекторное поле; силовой полупроводниковый прибор |
skr., wojsk. |
санитарно-перегрузочный пункт |