SłownikiForumKontakt

   Rosyjski Angielski +
Google | Forvo | +
Выпьешь
 выпить
posp. drink; have; tipple; drink off; partake of; outdrink
nief. put away; get outside of
slang take in wood
1 - znaleziono osobne słowa

do fraz

Выпьешь?

czas.
akcenty
amer. Care for a drink? (Val_Ships)
выпить czas.
Gruzovik drink up (pf of выпивать)
posp. drink; have (Take your time and have some tea.Let us have champagne, or at the very least, beer.); tipple; drink off (до дна); partake of; outdrink; moisten one's clay; wet one's whistle; have a bottle; have a drink; have a pull at the bottle (спиртного); lift the elbow; swig; drink to (за кого-либо); get a refresh; take a drop; wet whistle; take medicine; whet one's whistle (MichaelBurov); have some vodka (MichaelBurov); have some alcohol (MichaelBurov); get ginny; have a wet; have something to drink (SirReal); take (лекарство, таблетки – принять); imbibe; lower (стакан, бутылку); wet your whistle (MichaelBurov); take a drink (MichaelBurov); quench your thirst (MichaelBurov); hellbender; splice the main brace (после тяжёлой работы an316); splice the mainbrace (после тяжёлой работы an316); swallow medicine; hoist (x741); empty; bend one's elbow; drink to that (за что-л.); have a smell from the barrel; hit the bottle; nibble one; put down
amer. cut the dust (чего-либо спиртного; разговорное выражение WiseSnake); pregame (по рюмке перед тем как пойти куда-либо; slang; We'll probably pregame over here till 10:30 then go out. Val_Ships); grab a drink (напр., в баре Taras)
Gruzovik, właśc. absorb (pf of пить); take in (pf of пить)
idm. dip the bill (Yeldar Azanbayev); have under belt (Gus already had a large brandy under his belt. VLZ_58)
lud. take a horn (вина)
makar. see a man about a dog; drink a toast to (за кого-либо/что-либо • The two couples sit together and drink a toast to love.Champagne corks popped and the guests drank a toast to the happy couple.); drink out (до дна); take a drop of something (чего-либо); take on board; drink up; have a drink (спиртное); partake of (что-либо); take a drink (спиртное); have a drop in one's eye; whet one's whistle (спиртного)
makar., amer. cut the dust
makar., nief. bend the elbow
makar., żart. wet one's clay (спиртного); take medicine (глотнуть спиртного); swallow one's medicine (глотнуть спиртного)
nief. put away; get outside of; refresh; shout out ("за кого-либо" `+1_)
slang take in wood; crook the elbow
statk. partake
żart. wet clay; swallow one's medicine
выпивши czas.
posp. in the ale
выпил czas.
posp. cut (от глагола "выпиливать" Yanick); opening for built-in equipment (от глагола "выпиливать" Yanick); opening for white goods (от глагола "выпиливать" Yanick)
выпивши czas.
posp. bousy
Игорь Миг boozy
выпил czas.
amer. knocked back a few (Maggie)
выпивши czas.
Gruzovik, nief. drunk
выпьем! czas.
amer. hatches!; down the hatch!
amer., nief. down the hatch
выпьем? czas.
posp. want a drink?
выпитьалкоголь czas.
slang tiddle (He's popped down to the pub for a tiddle. Interex)
Выпьем czas.
szkocj. Slange (Kroatan)
выпьешь? czas.
żart. will you indulge?
Выпьешь
: 609 do fraz, 29 tematyki
Amerykański używanie4
Australijski używanie7
Banał/konwencja1
Brytański używanie3
Cytaty i aforyzmy1
Dawniej1
Figura retoryczna3
Hotelarstwo1
Idiom15
Internet1
Język angielski1
Język irlandzki1
Kulinaria3
Ludowy1
Makarowa165
Morski2
Nieformalny39
Pospolicie291
Produkcja wina1
Przenośnie1
Rubasznie1
Rzadki, rzadko używany1
Slang55
Szachy1
Technologia informacyjna1
Wulgaryzm1
Żargon1
Żartobliwie5
Zarządzanie1