przym. This HTML5 player is not supported by your browser akcenty
slang
that's my bad (mahavishnu )
posp.
guilty (о взгляде, виде и т. п.) ; hang-dog ; hangdog ; in fault ; guilty person ; manifest (в чём-либо) ; apologetic (scherfas ) ; abashed (VLZ_58 ) ; faulter ; faulty ; nocent ; perpetrator ; transgressive ; blame ; at fault (wrong or to blame • She was at fault ) ; in the wrong (She is completely blameless. You're the one who's in the wrong )
daw.
transgressional
kontekst
chastised (Davey's voice had changed. His voice suddenly was meek, chastised. Abysslooker )
makar.
at fault
prakt.
defaulting
publ.
culpable (с точки зрения оценивающего bellb1rd )
sport
guilty
posp.
I am so sorry ; in fault (ый) ; my fault (ekirillo ) ; sorry ; excuse me ; my bad (виновата Artjaazz )
idm.
I stand corrected (по поводу ошибки • I stand corrected – the date of foundation was 1411, and not 1412 as I had written. 4uzhoj )
nief.
sorry about that (SirReal )
przest.
I beg your pardon ("Виноват, сколько всех действий?" "Пять." (А.П. Чехов) ART Vancouver )
slang
for it ; my bad (SirKo ) ; guilty as charged ("признаюсь", "да, это моя вина" ekirillo )
łac.
mea culpa
posp.
excuse me! ; sorry! ; I'm so sorry! ; my mistake! ; I am sorry! ; it's my fault (kee46 ) ; I'm sorry! ; I beg your pardon!
nief.
pardon! (Br. Andrey Truhachev ) ; beg your pardon! (Andrey Truhachev ) ; BYP (beg your pardon! Andrey Truhachev )
slang
my B! (maMasha )
Gruzovik
compunctiously ; with compunction ; contritely
posp.
guiltily ; apologetically (DC )
в чём-либо был / будет виноват только / лишь кто-либо один przym.
posp.
something be somebody's own doing (Nixon may blame others, but the scandal was his own doing. – Никсон может винить кого угодно, но в скандале был виноват только он. • Most of the time what happens to me is of my own doing. – По большей части в происходящем со мной виноват лишь я один. • Sadly, this is partly our own doing. – Увы, отчасти мы сами в этом виноваты. Abysslooker )