SłownikiForumKontakt

   Angielski Rosyjski
Google | Forvo | +
Well
 well
posp. колодец; пролёт; родник; буровая скважина; водоём; лестничная клетка
górn. зумпф
| he
 he
wulg. пенис
| inquired
 inquire
posp. обследовать
| blinking
 blinking
techn. мелькание
| cheerily
 cheerily
posp. весело
| how's
 how are ?
posp. как дела?
| Carmen
 Carmen
lit. muz. Кармен
| from the South
 from the south
geogr. с юга
| Mighty fine
 mighty fine
nief. что надо
| How's
 how are ?
posp. как дела?
| how's
 how are ?
posp. как дела?
| Dan
 dan
mor. буёк
- znaleziono osobne słowa

rzeczownik | czasownik | przymiotnik | przysłówek | wykrzyknik | spójnik | do fraz
well [wel] rzecz.akcenty
Gruzovik добротно; на совесть
posp. колодец; пролёт; родник; буровая скважина; водоём; лестничная клетка; шахта лифта; места адвокатов (в английском суде); отстойник; пользующийся доброй славой; кладезь; ключ; источник (suburbian); выздоровевший; водохранилище; прогон (для лестницы); кузов (у кареты); садок (на рыбачьем судне); микр. карман (в подложке); криница (lina555); молодец
aeroh. гнездо (для прибора); камера (в масляном подшипнике)
aeron. ниша
arch. прогон
archit. лестничная клетка (of stairs)
biochem. лунка (в геле для электрофореза Victor_G); карман (в геле для электрофореза Victor_G)
broń. канал в ствольной коробке для помещения затвора (ABelonogov)
bud. шахта (напр., лифта); световая шахта; просвет между маршами лестницы; шахта; канал; труба
daw. корм (impersonal predicate)
daw., dial. студенец
daw., nief. авантажно
elektron. канавка; карман (в структуре ИС); колодец (в пластине, подложке)
fiz. яма (MichaelBurov)
geogr. снеговое питание
geolog. водопункт (колодец, скважниа (существительное) I. Havkin)
Gruzovik, dial. сем; ин; колодина (= колода)
górn. зумпф; скважина
hodowl. лунка (напр., предметного стекла dimock)
hutn. горн; зумпф (элемент литниковой системы)
hydrol. ледниковая мельница
inżyn. гильза (термометра); приямок
kolekt. здоровые (the well)
lab. лунка (плашки olga don)
leśn. штуцер (варочного котла)
lotn. ключ (источник)
lotn., sprz. гнездо
makar. выемка; камера; карман для термопары; минеральный источник; намного; опора; полость; садок (для рыбы); тёмное пятно (в центре огранённого камня); шурф; весьма; шахта (лифта)
med. ячейка; лунка
mikrobiol. карман (в подложке)
mor. фонтан; вель; льяло (Julchonok); док-камера (на десантном транспорте-доке); кокпит; садок (на рыбопромысловом судне)
nanot. потенциальная яма
nief. ловко
okręt. отсек, сообщающийся с забортной водой; садок (на промысловом судне)
poligr. камера давления (отливного аппарата); ячейка формы глубокой печати
przen. источник
publ. карман; вакуумная камера
relig. колодезь
ropa / r. резервуар; компенсационный колодец; замер зенитного и азимутального углов отклонения скважины
rzad. студенец (родник; ключ Супру)
syst. буровая скважина
techn. металлоприёмник (шахтной печи); отсек; потенциальная яма; углубление; лещадь; под вагранки
urządz. воронка (Воронка для LASEK (инструмент, используемый при лазерной коррекции зрения по методике LASEK) yalool)
wierc. время бурения (по проформе SUPPLYTIME2005 от БИМКО Fallen In Love)
wojsk. аппаратура работает нормально (код); "аппаратура работает нормально" (код)
wojsk., techn. шахтная труба (кессона); гнездо (напр., для взрывателя, капсюля)
zasob. прокачка водозаборной скважины; прокачка шахтного колодца
радиоакт. канал (non-through); колодец (non-through)
WELL [wel] rzecz.
posp. Европейская система стандартов эффективного использования воды (Nulifer)
well for a staircase [wel] rzecz.
Gruzovik, archit. прогон
well? rzecz.
nief. ну-ка
well [wel] czas.
Gruzovik бурлить; успешно
posp. вскипать; бить ключом; брызнуть; переполняться; литься через край; подниматься (о воде, часто well up); выступать (о слёзах); закипать (о чувствах); хлестать (о воде и т.п.); тщательно; хлынуть; всплывать (о боли Побеdа); выливать; изливать
daw. источаться (forth, out, up); источит (forth, out, ); источать (forth, out,)
książk. over переполняться; подниматься (о воде; часто well up)
lud. положить в карман; положить в безопасное место
makar. фонтанировать
okręt. лить
well forth/out/up [wel] czas.
Gruzovik источить (pf of источать); источать (impf of источить)
well [wel] przym.
posp. желательный; зажиточный; здоровый; состоятельный; удачный; колодезный (Notburga); целесообразный; хороший; в общем (suburbian); процветающий; счастливый; полезный; выгодный; прибыльный; в хороших отношениях; в милости; дружеский
publ. с успехом
wulg. приятный
well [wel] przysł.
Gruzovik прочно; сытно
posp. строго (см. пример в статье "точно" I. Havkin); гораздо (Our work has become more complicated, going well beyond simply representing clients at trial. Stas-Soleil); значительно (the work is well on – работа значительно продвинулась); твёрдо; хорошо; ладно; ведь; вполне (it may well be true – вполне возможно, что так оно и есть на самом деле); достаточно; как раз; довольно; как следует; правильно; совершенно; далеко (he is well past forty – ему далеко за сорок); хорошенько; очень; в удовлетворительном состоянии; отлично; удачно; одобрительно; основательно; разумно; полностью; порядком (She was well taller than I was, but that did not deter us one bit. george serebryakov); наверняка (Where's John? He may well be home already. george serebryakov); справедливо; так вот (Viacheslav Volkov); в прекрасном состоянии; скорее всего (How old is he though? – I don't know, but he could well be forty or thereabouts. george serebryakov); качественно (Alexander Demidov); благо; зажиточно; скажем так (слово-паразит Pickman); также; ну и что (scherfas); неслучайно (A.Rezvov); очень даже (Stas-Soleil); по праву (e.g., well deserves ... Alexander Demidov); запросто (this may well prove true – это запросто может оказаться правдой Stas-Soleil); в полной мере (can be well applied to Tamerlane); вкусно (with verbs of eating, cooking, etc.); благополучно; точно (His very short mouth is well in front of the eyes. I. Havkin)
dial. доб
Gruzovik, daw. кормно (impersonal predicate)
Gruzovik, nief. путём (он ничего путём не знает – he doesn't know a single thing well); исправно; славно
książk. в существенной степени (igisheva); во многом (igisheva); существенно (igisheva); в большой степени (igisheva); в значительной степени (igisheva)
lit. и в конце концов (Alex_Odeychuk)
nief. натвёрдо; путём; складно; в одно касание (Разг. Одобр. Хорошо, слаженно выполнить какую-либо работу. Елистратов 1994, 189; НРЛ-82. george serebryakov); знатно (Abysslooker)
progr. корректно (ssn); эффективно (ssn)
slang 'нехило', "реально" (слово паразит, подростковый сленг, бритиш. напр., well ill – сильно разболеться, well bad – реально плохо westfield_girl)
Well [wel] przysł.
wierc. веллингтон (Wellington; свита отдела леопард пермской системы, Среднеконтинентальный район)
well [wel] wykrz.
posp. а (Well, I don't. • Well, after that we went camping in the mountains cambridge.org Shabe); ну (выражает удивление, уступку, согласие, ожидание и т. п.); ну! (выражает удивление, сомнение, уступки, согласие, чувство облегчения, удовлетворения); ну а (linton); ну что ж (linton); ну-ка; ну-коси; ну-кося; ну что; ну-кась; ну-кася; ну-кось; да; уж; что же; нда (Анна Ф); так; вот; что ж (Stas-Soleil); хм (Abysslooker); гм (Abysslooker)
nief. ну что тут можно сказать (platon); мда (Побеdа); ну скажем так; ну-с (Damirules); ну
well! wykrz.
posp. вот те на!; вот те раз!; ну и ну!; однако!; нечего сказать!
Gruzovik, nief. ба!
nief. ба; вот так так!; вот тебе на!
expressing surprise well! wykrz.
nief. ба
well [wel] sp.
posp. итак; итак (используется при возобновлении прерванного разговора или как вступительное слово при каком-либо замечании)
 Angielski tezaurus
WELL [wel] skr.
skr. Wellcare Management Group, Inc.; Whole Earth 'Lectronic Link (BBS)
skr., eduk. Workplace English Language And Literacy
skr., intern. Whole Earth Lectronic Link
skr., radio FM-88.7, Dadeville, Alabama
Well. skr.
skr. Wellington
Well [wel] skr.
skr., ropa / r. Wellington
Well,' he: 546 do fraz, 12 tematyki
Banał/konwencja1
Cytaty i aforyzmy1
Dosłownie1
Dyplomacja1
Idiomatyczny1
Literatura2
Makarowa169
Nieformalny1
Pola naftowe1
Pospolicie324
Przysłowie39
Szachy5