SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
do fraz
наколка rzecz.akcenty
Gruzovik pricking; piercing; puncturing; pinning down
posp. spindle file; wiglet (из волос); spike (для чеков); spindle; headdress (fastened with pins); mark on a playing card; tattoo (rustahm); head-dress; head-gear
amer. ink (...now that you're one of us, you get the company ink – What ink? – It's the tattoo we all have, brother. It's how we show our loyalty Taras)
Gruzovik, karc. mark on a playing card
Gruzovik, odzież headdress fastened with pins
nief. set-up; prison tat (татуировка denghu); a tip-off (Следователю было ясно, что квартира была ограблена по наводке. The detective realized that somebody had given the burglars a tip-off about the apartment.; информация, данная пособником воровской группы a piece of confidential information)
skór. prick (деталей кроя); pricking (деталей кроя)
żarg. con trick (Andrey Truhachev)
"наколка" rzecz.
posp. leads (Баян); bunko (MichaelBurov); bunco (MichaelBurov); swindle (MichaelBurov); flimflam (MichaelBurov); gaffle (MichaelBurov); bamboozle (MichaelBurov)
ekon. scam (MichaelBurov); grift (MichaelBurov); hustle (MichaelBurov); con (MichaelBurov)
nief. con-art (MichaelBurov); con art (MichaelBurov); confidence trick (MichaelBurov); confidence fraud (MichaelBurov); confidence job (MichaelBurov); breach of faith (MichaelBurov); breach of trust (MichaelBurov); con game (MichaelBurov)
slang blue tattoo (любительская татуировка синими чернилами eng1n)
наколка: 20 do fraz, 4 tematyki
Obuwie2
Odzież1
Pospolicie3
Skóra14