SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
do fraz
"валить с ног"akcenty
nief. have a kick to it (о выпивке plushkina)
валить с ног
posp. strike down
валиться с ног
posp. fold up (от смеха, боли); be on one's last legs (Ремедиос_П); be falling off one's feet; be falling off one’s feet
Игорь Миг fall over (Another way of being exhausted is валиться/свалиться с ног –  to be so tired you are falling over //mberdy.19); fall-down (Мы работали весь день на огороде и валились с ног – We were falling-down exhausted after working in the garden all day (Michele Berdy).19); wear oneself out; be completely exhausted; be done in
amer. be exhausted, be falling off one's feet, be pooped, be dead-tired (Maggie); from laughter be dying, be cracking-up, be in stitches, be rolling on the floor (Maggie); be pooped (Maggie); be dead-tired (Maggie); be cracking-up (Maggie); be in stitches (Maggie); be exhausted (Maggie); from laughter be dying (Maggie); be falling off one's feet (Maggie); be cracking-up (Maggie); be in stitches (Maggie); be rolling on the floor (Maggie)
brytań., nief. flake out (от усталости, голода)
Gruzovik, nief. be ready to drop (from running about, bustling, etc.)
idiom. be ready to drop
makar. fold up (от смеха боли)
nief. flack out (от усталости, голода – flack out and flake out: Sl. to collapse with exhaustion; to lie down because of exhaustion.: All the hikers flacked out when they reached the campsite. After a few hours, the hikers all flaked out. thefreedictionary.com); slog one's guts out (Andrey Truhachev); work oneself to death (Andrey Truhachev); bust a gut (Andrey Truhachev)
przysł. be falling off one's feet
валить кого-либо с ног
Gruzovik knock someone off his/her feet
posp. knock someone off his feet
валить с ног: 28 do fraz, 7 tematyki
Brytański używanie1
Figura retoryczna1
Makarowa8
Nieformalny4
Pospolicie12
Przysłowie1
Slang1