SłownikiForumKontakt

   Niemiecki
Google | Forvo | +
do fraz
Pustekuchen! makcenty
posp. ничего подобного! (Ausruf der Ablehnung Andrey Truhachev); ни в коем случае! (Andrey Truhachev); ни за что! (Andrey Truhachev); как раз наоборот (gerade das Gegenteil Andrey Truhachev); не тут-то было (Brücke); держи карман шире (Vas Kusiv); не рассчитывай!; не надейся!; не жди!
dobr. кукиш с маслом!; как бы не так!; держи карман шире!
grub. на-кась, выкуси!
nief. дудки! (Andrey Truhachev); Фиг там! (Xenia Hell); не тут-то было (terramitica)
Pustekuchen m
nief. какое там! (Выражает разочарование тем, что ранее выраженное ожидание, желание или т. п. не сбылось, а как раз наоборот, только прибавило хлопот в жизни. : 🎵"Häusle bauen Pustekuchen, erst mal einen Bauplatz suchen, Wer ein Häuslein baut wird ganz von selber monogam, und das erste, was ihn fertig macht, ist der Behördenkram" – Halodries – Schaffe Schaffe Häusle baue youtu.be AntonKonstantinov); как бы не так (Ремедиос_П)
 Niemiecki tezaurus
Pustekuchen m
nief. Ja, Pustekuchen! (Andrey Truhachev)
Pustekuchen: 8 do fraz, 2 tematyki
Nieformalny2
Pospolicie6