|
m
| |
|
| posp. |
blændramme |
|
marcos para encuadrar m
| |
|
| posp. |
billedrammer |
|
marco czas.
| |
|
| bud. |
rammekonstruktion; bøjle; fordelingsjern |
| hutn. |
bånd |
| mat. |
ramme |
| roln. |
planteafstand; mærkningsredskab |
| techn., przem., bud. |
dækkel |
| technol., przetw. |
frame |
|
marca czas. | |
|
| ekon. |
varemærke |
| hand., patent. |
firmamærke; handelsbetegnelse; handelsnavn; label; mærkat; varebetegnelse |
| inżyn. |
mærkning; sammenmærkning |
| inżyn., bud. |
sporkøring |
| komun. |
markering |
| komun., transp. |
landmærke |
| med. |
lungeslag (naevus flammeus); modermærke (naevus flammeus) |
| nauki o ż., transp. |
sømærke |
| ochr.środ. |
prægning |
| praw. |
forlagsmærke |
| roln. |
brændemærke; udvisning |
| technol. |
mærketegn; formatering; kodning; opmærkning |
| technol., elektron. |
flag |
| technol., techn. |
etiket |
| transp. |
litra |
|
|
| micr. |
markere med flag; ringe op, taste |
| roln. |
anbringelse af limring eller lignende på stammen |
| technol. |
formatere; kode; markere; mærke op |
| technol., przetw. |
at opmærke; at formattere |
|
|
| przem., bud. |
prægning |
|
|
| micr. |
ringer op |