['trɪgə] rzecz. This HTML5 player is not supported by your browser akcenty
posp.
триггерная схема ; пусковое устройство ; собачка ; запускающий элемент (Шабатина ) ; повод (there are reasons for something and the trigger. e.g. made Franz Ferdinand's death in 1914 the trigger for war Bogdan._ ) ; действие (или ряд действий, в реляционных системах управления базами данных) ; спусковая собачка (у ружья) ; спусковой крючок ; декоративное выдувное стеклоизделие ; причина возникновения (Vechkanova ) ; импульс (anything which starts a series of actions or reactions) ; побуждение ; курок (a small lever on a gun, which is pulled to make the gun fire • He aimed the rifle at her but did not pull the trigger )
artyl.
верхний спуск
bank.
условие соглашения напр., кредитного , невыполнение которого влечёт за собой определённые последствия ; инициирующее событие
bazy d.
присоединённая процедура (inside the body of a trigger — в теле присоединённой процедуры )
biol.
насторожка (самолова)
biot.
запуск (напр., процесса)
bizn.
точка подачи заказа (в системе управления запасами) ; побудительная причина (Georgy Moiseenko )
broń.
шептало (в револьверах ABelonogov ) ; крючок ; ударно-спусковой механизм (4uzhoj ) ; ядерный инициатор (термоядерной бомбы Alex_Odeychuk )
chem.
щеколда
ekon.
условие соглашения, невыполнение которого влечёт за собой определённые действия ; порог (superbol ) ; условие соглашения, невыполнение которого влечёт последствия ; пороговое значение (superbol )
elektron.
запуск ; тригатрон ; переключение (ssn )
figur.
повод (В образном употреблении – повод к действию, повод к наступлению события • Убийство эрцгерцога Франца-Фердинанда послужило поводом к началу Первой мировой войны. 10-4 )
finans.
инициирующее событие (не рекомендуется: триггер. TermCommittee ) ; инициирующий лимит (не рекомендуется: триггер TermCommittee ) ; условие срабатывания (Alexander Matytsin ) ; срабатывание требования (Alexander Matytsin ) ; фактор, порождающий (Alexander Matytsin ) ; фактор, вызывающий (Alexander Matytsin ) ; срабатывание условия (Alexander Matytsin ) ; порождающий фактор (Alexander Matytsin ) ; фактор, приводящий к (Alexander Matytsin )
giełd.
индикатор реализации (плана, мероприятий (в переводе ЦБ РФ документа Recovery of financial market infrastructures • The recovery plan should also identify the stress scenarios that may prevent the FMI from being able to provide its critical services as a going concern, and the triggers for implementing the recovery plan. – В плане самооздоровления также должны быть определены стрессовые сценарии, которые могут препятствовать предоставлению ИФР критически важных услуг, и основания для введения (индикаторы реализации) плана самооздоровления. cbr.ru 'More ) ; основание для введения (плана, мероприятий (в переводе ЦБ РФ документа Recovery of financial market infrastructures • The recovery plan should also identify the stress scenarios that may prevent the FMI from being able to provide its critical services as a going concern, and the triggers for implementing the recovery plan. – В плане самооздоровления также должны быть определены стрессовые сценарии, которые могут препятствовать предоставлению ИФР критически важных услуг, и основания для введения (индикаторы реализации) плана самооздоровления. cbr.ru 'More )
górn.
собачка храповика
inżyn.
рычажок для приведения в действие механизма ; пусковой рычаг
inżyn., daw.
рычажок, при отведении которого приводится в действие какой-л. механизм при помощи пружины
kino.
кнопка включения
komp.
запускающее событие (Alex_Odeychuk ) ; мультивибратор с двумя устойчивыми состояниями
kontekst
происшествие (an event or thing that causes something to happen: the trigger for the strike was the closure of a mine. NOED Alexander Demidov )
makar.
генератор пусковых импульсов ; провоцирующий фактор
mater.
активатор (самодельного взрывного устройства wikipedia.org Herundo )
med.
инициирующий фактор (Studentus ) ; механизм приведения в действие ; триггерный фактор (Studentus ) ; триггерный агент (Gellka ) ; внешний фактор (развития заболевания • Саркоидоз: клинические рекомендации. – Министерство здравоохранения РФ, 2022 spulmo.ru Alex_Odeychuk ) ; провокатор (напр., развития аллергического воспаления Alex_Odeychuk ) ; фактор (напр., развития аллергического воспаления Alex_Odeychuk ) ; возбудитель (driven )
micr.
триггер (In a database, an action that causes a procedure to be carried out automatically when a user attempts to modify data. A trigger can instruct the database system to take a specific action, depending on the particular change attempted. Incorrect, unwanted, or unauthorized changes can thereby be prevented, helping to maintain the integrity of the database; The mechanism by which a system or application event triggers either an instant or an animated change in one or more properties)
mor.
устройство для запуска ; курковое устройство
mot.
задвижка ; пусковой механизм
muz.
сигнал перехода в другое состояние
nanot.
активизатор ; инициатор ; спусковая схема
nawig.
устройство для пуска
nief.
бутылка с пульверизатором (пластиковая sankozh )
okręt.
курковое устройство (спуск) ; курок машинного крана (торпеды)
pojazd.
запускающее устройство ; спусковая собачка
poligr.
угольник матрицевыпускающего механизма
progr.
условие, автоматически запускающее процедуру (напр., рассылки вируса. Таким условием может быть календарная дата, количество перезагрузок и т.п. ssn ) ; событие, автоматически запускающее процедуру (ssn ) ; обработчик событий (Alex_Odeychuk ) ; переключающее событие (событие, наступление которого делает возможным запуск перехода ssn )
przen.
стимулирующий фактор (igisheva ) ; стимулятор (igisheva )
przestrz.
гашетка (switch) ; спусковой механизм (mechanism) ; триггерная схема (guard)
publ.
спусковая собачка ; триггерная ячейка ; отпирание (тиратрона) ; триггер ; триггерная схема (схема с двумя устойчивыми состояниями)
radioakt.
триггерный импульс ; триггерное устройство
ropa / r.
взрывная машинка ; начальный центр цепной реакции ; тормоз
sejsm.
пусковое устройство (прибора)
slang
бандит
sport
спуск (оружие)
syst.
пусковой сигнал (стрелкового оружия) ; спусковой крючок (стрелкового оружия) ; запорно-пусковое устройство (NFPA Guide to Portable Fire Extinguishers amorgen ) ; ударник (в огнетушителе)
techn.
курок ; сигнал запуска ; запускающий сигнал ; детонатор ; схема с внешним запуском ; спусковой механизм ; бистабильный мультивибратор ; гашетка ; рычажок ; запрещающий сигнал ; стимул ; инициирующий фактор (Мирослав9999 ) ; защёлка ; активирующий фактор (Мирослав9999 )
technol.
пусковая схема ; активатор (BPMN May_Jasmine ) ; механизм запуска (В.И.Макаров )
telekom.
опрокидывающий импульс
torp.
курок (торпеды)
wierc.
взрывная машина ; спуск
wojsk.
спусковой крючок (В разговорной речи спусковой крючок ошибочно называют курком. Курок можно взвести и спустить, но нажать можно только на спусковой крючок. 4uzhoj ) ; кнопка спускового устройства (Киселев ) ; спусковое устройство (Киселев )
wojsk., lotn.
ручка выстрела
wojsk., radiol.
пусковой импульс
wojsk., techn.
курок (напр., в пневматическом молотке)
zaut.
полупериодный мультивибратор ; пускатель ; срабатывание (ssn ) ; выключатель (ssn )
Gruzovik, broń.
курок
wojsk.
рычажок
posp.
приводить к (cognachennessy ) ; вдохновить (Kate_Summers ) ; автоматически влечь (Stas-Soleil ) ; стать толчком для (Ремедиос_П ) ; автоматически инициировать (Stas-Soleil ) ; давать толчок к (Stas-Soleil ) ; приводить в бешенство (контекстуальный перевод Ремедиос_П ) ; триггерить (контекстуальный перевод Ремедиос_П ) ; дать толчок (suburbian ) ; вызваться ; вызываться ; пуститься ; начинать ; начать ; вызвать ; спускать курок ; приводить в действие спусковой механизм или взрыватель ; запускать ; инициировать ; отпирать ; приводить в действие спусковой взрыватель ; послужить запалом (mascot ) ; повлечь (bookworm ) ; порождать, вызывать (Alexander Matytsin ) ; служить причиной возникновения (Alexander Matytsin ) ; приводить к возникновению (Alexander Matytsin ) ; приводить к наступлению (Alexander Matytsin ) ; усилить ; дать начало (чему-либо) ; вызывать (The attack triggered (off) a full-scale war ) ; ускорить ; ускорять ; быть поводом (к чем-либо Vadim Rouminsky ) ; служить поводом (для чего-либо Vadim Rouminsky ) ; служить причиной (cognachennessy ) ; давать начало (чему-либо; often with off; to start (a series of events)) ; приводить в движение (какие-либо силы) ; подталкивать (Liv Bliss ) ; служить основанием для автоматического инициирования (Stas-Soleil ) ; вызывать необходимость использования (alexey.shamshurin )
Игорь Миг
способствовать ; поспособствовать ; порождать ; вызвать к жизни ; вызывать к жизни
amer.
явиться причиной (it could trigger tremors Val_Ships )
artyl.
воспламенять
bizn.
приводить в действие спусковой механизм
chem.
быть причиной
daw., nief.
пущать
Gruzovik, daw.
пущать (= пускать)
makar.
отпускать ; приводить в действие ; провоцировать ; являться пусковым механизмом ; вызывать (что-либо) ; инициировать (что-либо)
med.
индуцировать (MichaelBurov )
micr.
активировать (To activate a function or program, such as the release of a virus payload, in response to a specific event, date, or time)
mikr.
срабатывать
międz.
автоматически приводить в действие
mor.
посылать сигнал
nanot.
запускаться ; активизироваться
nief.
подхлестнуть (Damirules ) ; задеть (чьи-либо чувства joyand ) ; напустить (someone on someone) (Reverso) • Someone triggered Internal Affairs on her before she had a chance to catch her breath. 4uzhoj )
nurk.
спустить курок ; привести в движение
praw.
служить основанием для чего-либо (Alexander Matytsin ) ; повлечь за собой (Alex_Odeychuk ) ; являться основанием для возникновения (обязательства, права talsar ) ; происходить (Alexander Matytsin ) ; наступать (Alexander Matytsin ) ; возникать (Alexander Matytsin ) ; случаться (Alexander Matytsin ) ; служить основанием для автоматического применения (напр., правил Stas-Soleil )
progr.
вызывать необходимость использования (корпорации AdaCore; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk ) ; вызывать необходимость применения (корпорации AdaCore; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk )
przen.
стать причиной (ART Vancouver ) ; послужить толчком (What triggered this decision? ART Vancouver ) ; стать спусковым крючком ("Спусковым крючком к вводу войск стал обстрел города." (из рус. источников) ART Vancouver )
przestrz.
запускать триггер
sejsm.
опускать
slang
совершить ограбление ; задействовать ; осуществить ограбление ; руководить ограблением ; сыграть решающую роль в ограблении
techn.
пускать ; пускать в ход ; пустить ; включать ; спускать ; пускаться ; переключать
technol.
запускать (trigger automated diagnostics — запускать автоматическую диагностику Alex_Odeychuk )
wojsk.
приводить в действие пусковой механизм (Киселев ) ; играть роль спускового механизма
wojsk., techn.
находящийся в готовности к немедленному приведению в действие ; вводить в действие
posp.
спусковой
fiz.jądr.
запускающий (Alex_Odeychuk ) ; инициирующий (Alex_Odeychuk ) ; исходный (trigger list — исходный список Alex_Odeychuk )
psych.
конфликтоген (Alex_Odeychuk )
techn.
отпирающий
telekom.
триггерный
zaut.
спусковой (ssn )