SłownikiForumKontakt

   Angielski +
Google | Forvo | +
rzeczownik | czasownik | przymiotnik | do fraz

trigger

['trɪgə] rzecz.
akcenty
posp. триггерная схема; пусковое устройство; собачка; запускающий элемент (Шабатина); повод (there are reasons for something and the trigger. e.g. made Franz Ferdinand's death in 1914 the trigger for war Bogdan._); действие (или ряд действий, в реляционных системах управления базами данных); спусковая собачка (у ружья); спусковой крючок; декоративное выдувное стеклоизделие; причина возникновения (Vechkanova); импульс (anything which starts a series of actions or reactions); побуждение; курок (a small lever on a gun, which is pulled to make the gun fire • He aimed the rifle at her but did not pull the trigger)
artyl. верхний спуск
bank. условие соглашения напр., кредитного, невыполнение которого влечёт за собой определённые последствия; инициирующее событие
bazy d. присоединённая процедура (inside the body of a trigger — в теле присоединённой процедуры)
biol. насторожка (самолова)
biot. запуск (напр., процесса)
bizn. точка подачи заказа (в системе управления запасами); побудительная причина (Georgy Moiseenko)
broń. шептало (в револьверах ABelonogov); крючок; ударно-спусковой механизм (4uzhoj); ядерный инициатор (термоядерной бомбы Alex_Odeychuk)
chem. щеколда
ekon. условие соглашения, невыполнение которого влечёт за собой определённые действия; порог (superbol); условие соглашения, невыполнение которого влечёт последствия; пороговое значение (superbol)
elektron. запуск; тригатрон; переключение (ssn)
figur. повод (В образном употреблении – повод к действию, повод к наступлению события • Убийство эрцгерцога Франца-Фердинанда послужило поводом к началу Первой мировой войны. 10-4)
finans. инициирующее событие (не рекомендуется: триггер. TermCommittee); инициирующий лимит (не рекомендуется: триггер TermCommittee); условие срабатывания (Alexander Matytsin); срабатывание требования (Alexander Matytsin); фактор, порождающий (Alexander Matytsin); фактор, вызывающий (Alexander Matytsin); срабатывание условия (Alexander Matytsin); порождающий фактор (Alexander Matytsin); фактор, приводящий к (Alexander Matytsin)
giełd. индикатор реализации (плана, мероприятий (в переводе ЦБ РФ документа Recovery of financial market infrastructures • The recovery plan should also identify the stress scenarios that may prevent the FMI from being able to provide its critical services as a going concern, and the triggers for implementing the recovery plan. – В плане самооздоровления также должны быть определены стрессовые сценарии, которые могут препятствовать предоставлению ИФР критически важных услуг, и основания для введения (индикаторы реализации) плана самооздоровления. cbr.ru 'More); основание для введения (плана, мероприятий (в переводе ЦБ РФ документа Recovery of financial market infrastructures • The recovery plan should also identify the stress scenarios that may prevent the FMI from being able to provide its critical services as a going concern, and the triggers for implementing the recovery plan. – В плане самооздоровления также должны быть определены стрессовые сценарии, которые могут препятствовать предоставлению ИФР критически важных услуг, и основания для введения (индикаторы реализации) плана самооздоровления. cbr.ru 'More)
górn. собачка храповика
inżyn. рычажок для приведения в действие механизма; пусковой рычаг
inżyn., daw. рычажок, при отведении которого приводится в действие какой-л. механизм при помощи пружины
kino. кнопка включения
komp. запускающее событие (Alex_Odeychuk); мультивибратор с двумя устойчивыми состояниями
kontekst происшествие (an event or thing that causes something to happen: the trigger for the strike was the closure of a mine. NOED Alexander Demidov)
makar. генератор пусковых импульсов; провоцирующий фактор
mater. активатор (самодельного взрывного устройства wikipedia.org Herundo)
med. инициирующий фактор (Studentus); механизм приведения в действие; триггерный фактор (Studentus); триггерный агент (Gellka); внешний фактор (развития заболевания • Саркоидоз: клинические рекомендации. – Министерство здравоохранения РФ, 2022 spulmo.ru Alex_Odeychuk); провокатор (напр., развития аллергического воспаления Alex_Odeychuk); фактор (напр., развития аллергического воспаления Alex_Odeychuk); возбудитель (driven)
micr. триггер (In a database, an action that causes a procedure to be carried out automatically when a user attempts to modify data. A trigger can instruct the database system to take a specific action, depending on the particular change attempted. Incorrect, unwanted, or unauthorized changes can thereby be prevented, helping to maintain the integrity of the database; The mechanism by which a system or application event triggers either an instant or an animated change in one or more properties)
mor. устройство для запуска; курковое устройство
mot. задвижка; пусковой механизм
muz. сигнал перехода в другое состояние
nanot. активизатор; инициатор; спусковая схема
nawig. устройство для пуска
nief. бутылка с пульверизатором (пластиковая sankozh)
okręt. курковое устройство (спуск); курок машинного крана (торпеды)
pojazd. запускающее устройство; спусковая собачка
poligr. угольник матрицевыпускающего механизма
progr. условие, автоматически запускающее процедуру (напр., рассылки вируса. Таким условием может быть календарная дата, количество перезагрузок и т.п. ssn); событие, автоматически запускающее процедуру (ssn); обработчик событий (Alex_Odeychuk); переключающее событие (событие, наступление которого делает возможным запуск перехода ssn)
przen. стимулирующий фактор (igisheva); стимулятор (igisheva)
przestrz. гашетка (switch); спусковой механизм (mechanism); триггерная схема (guard)
publ. спусковая собачка; триггерная ячейка; отпирание (тиратрона); триггер; триггерная схема (схема с двумя устойчивыми состояниями)
radioakt. триггерный импульс; триггерное устройство
ropa / r. взрывная машинка; начальный центр цепной реакции; тормоз
sejsm. пусковое устройство (прибора)
slang бандит
sport спуск (оружие)
syst. пусковой сигнал (стрелкового оружия); спусковой крючок (стрелкового оружия); запорно-пусковое устройство (NFPA Guide to Portable Fire Extinguishers amorgen); ударник (в огнетушителе)
techn. курок; сигнал запуска; запускающий сигнал; детонатор; схема с внешним запуском; спусковой механизм; бистабильный мультивибратор; гашетка; рычажок; запрещающий сигнал; стимул; инициирующий фактор (Мирослав9999); защёлка; активирующий фактор (Мирослав9999)
technol. пусковая схема; активатор (BPMN May_Jasmine); механизм запуска (В.И.Макаров)
telekom. опрокидывающий импульс
torp. курок (торпеды)
wierc. взрывная машина; спуск
wojsk. спусковой крючок (В разговорной речи спусковой крючок ошибочно называют курком. Курок можно взвести и спустить, но нажать можно только на спусковой крючок. 4uzhoj); кнопка спускового устройства (Киселев); спусковое устройство (Киселев)
wojsk., lotn. ручка выстрела
wojsk., radiol. пусковой импульс
wojsk., techn. курок (напр., в пневматическом молотке)
zaut. полупериодный мультивибратор; пускатель; срабатывание (ssn); выключатель (ssn)
firing trigger ['trɪgə] rzecz.
Gruzovik, broń. курок
small trigger ['trɪgə] rzecz.
wojsk. рычажок
trigger ['trɪgə] czas.
posp. приводить к (cognachennessy); вдохновить (Kate_Summers); автоматически влечь (Stas-Soleil); стать толчком для (Ремедиос_П); автоматически инициировать (Stas-Soleil); давать толчок к (Stas-Soleil); приводить в бешенство (контекстуальный перевод Ремедиос_П); триггерить (контекстуальный перевод Ремедиос_П); дать толчок (suburbian); вызваться; вызываться; пуститься; начинать; начать; вызвать; спускать курок; приводить в действие спусковой механизм или взрыватель; запускать; инициировать; отпирать; приводить в действие спусковой взрыватель; послужить запалом (mascot); повлечь (bookworm); порождать, вызывать (Alexander Matytsin); служить причиной возникновения (Alexander Matytsin); приводить к возникновению (Alexander Matytsin); приводить к наступлению (Alexander Matytsin); усилить; дать начало (чему-либо); вызывать (The attack triggered (off) a full-scale war); ускорить; ускорять; быть поводом (к чем-либо Vadim Rouminsky); служить поводом (для чего-либо Vadim Rouminsky); служить причиной (cognachennessy); давать начало (чему-либо; often with off; to start (a series of events)); приводить в движение (какие-либо силы); подталкивать (Liv Bliss); служить основанием для автоматического инициирования (Stas-Soleil); вызывать необходимость использования (alexey.shamshurin)
Игорь Миг способствовать; поспособствовать; порождать; вызвать к жизни; вызывать к жизни
amer. явиться причиной (it could trigger tremors Val_Ships)
artyl. воспламенять
bizn. приводить в действие спусковой механизм
chem. быть причиной
daw., nief. пущать
Gruzovik, daw. пущать (= пускать)
makar. отпускать; приводить в действие; провоцировать; являться пусковым механизмом; вызывать (что-либо); инициировать (что-либо)
med. индуцировать (MichaelBurov)
micr. активировать (To activate a function or program, such as the release of a virus payload, in response to a specific event, date, or time)
mikr. срабатывать
międz. автоматически приводить в действие
mor. посылать сигнал
nanot. запускаться; активизироваться
nief. подхлестнуть (Damirules); задеть (чьи-либо чувства joyand); напустить (someone on someone) (Reverso) • Someone triggered Internal Affairs on her before she had a chance to catch her breath. 4uzhoj)
nurk. спустить курок; привести в движение
praw. служить основанием для чего-либо (Alexander Matytsin); повлечь за собой (Alex_Odeychuk); являться основанием для возникновения (обязательства, права talsar); происходить (Alexander Matytsin); наступать (Alexander Matytsin); возникать (Alexander Matytsin); случаться (Alexander Matytsin); служить основанием для автоматического применения (напр., правил Stas-Soleil)
progr. вызывать необходимость использования (корпорации AdaCore; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk); вызывать необходимость применения (корпорации AdaCore; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
przen. стать причиной (ART Vancouver); послужить толчком (What triggered this decision? ART Vancouver); стать спусковым крючком ("Спусковым крючком к вводу войск стал обстрел города." (из рус. источников) ART Vancouver)
przestrz. запускать триггер
sejsm. опускать
slang совершить ограбление; задействовать; осуществить ограбление; руководить ограблением; сыграть решающую роль в ограблении
techn. пускать; пускать в ход; пустить; включать; спускать; пускаться; переключать
technol. запускать (trigger automated diagnostics — запускать автоматическую диагностику Alex_Odeychuk)
wojsk. приводить в действие пусковой механизм (Киселев); играть роль спускового механизма
wojsk., techn. находящийся в готовности к немедленному приведению в действие; вводить в действие
trigger ['trɪgə] przym.
posp. спусковой
fiz.jądr. запускающий (Alex_Odeychuk); инициирующий (Alex_Odeychuk); исходный (trigger list — исходный список Alex_Odeychuk)
psych. конфликтоген (Alex_Odeychuk)
techn. отпирающий
telekom. триггерный
zaut. спусковой (ssn)
trigger
: 1893 do fraz, 160 tematyki
Afrykanin1
Akustyka1
Amerykański używanie6
Anestezjologia1
Apollo-sojuz1
Artyleria11
Astronautyka12
Australijski używanie1
Austriacki używanie1
Badania i rozwój1
Badania nieniszczące2
Bankowość7
Bazy danych1
Bezpieczeństwo i higiena pracy2
Bezpieczeństwo informacji i ochrona danych1
Biologia3
Biologia molekularna1
Biznes3
Broń i rusznikarstwo143
Broń masowego rażenia6
Brytański używanie1
Budownictwo5
Dyplomacja17
Egzekucja prawa1
Ekologia1
Ekonomia26
Elektronika69
Elektronika kwantowa2
Elektryczność2
Energoelektronika2
Europejski bank odbudowy i rozwoju10
Farmacja i farmakologia2
Fighter aviation1
Finanse12
Finanse sap1
Fizjologia1
Fizyka3
Fizyka jądrowa1
Fizyka wysokich energii2
Fotografia1
Genetyka4
Geodezja1
Geologia3
Giełda papierów wartościowych3
Ginekologia1
Górnictwo1
Grafika komputerowa3
Hazard1
Hodowla ryb hodowla ryb1
Hutnictwo5
Hydrologia1
Ichtiologia1
Idiom2
Immunologia4
Internet1
Inżynieria cieplna2
Inżynieria elektryczna13
Inżynieria mechaniczna7
Inżynieria radiowa7
Kardiologia1
Kinematograf i filmologia1
Kolejnictwo4
Komputery4
Komunikacja mobilna i komórkowa1
Kontrola jakości i standardy1
Krzywy2
Księgowość2
Lakierki1
Logistyka1
Lotnictwo13
Makarowa106
Marketing3
Matematyka1
Mechanika3
Medycyna47
Medycyna laserowa1
Medycyna lotnicza3
Metrologia3
Microsoftu21
Międzynarodowy fundusz walutowy1
Mikroelektronika2
Monitorowanie wibracji1
Morski15
Motoryzacja12
Muzyka9
Nanotechnologia9
Nieformalny3
Obrona powietrzna7
Oceanografia1
Ochrona systemu elektroenergetycznego8
Okrętownictwo6
Olej i gaz29
Oprogramowanie1
Organizacja narodów zjednoczonych1
Ortopedia1
Papiery wartościowe3
Piłka nożna2
Pojazdy opancerzone5
Polityka14
Pospolicie169
Prawo22
Prawo karne2
Produkcja2
Programowanie86
Promieniowanie radioaktywne10
Przemysł3
Przemysł energetyczny3
Przenośnie3
Przestrzeń24
Przetwarzanie danych1
Psychiatria1
Psychologia5
Publikatory środki masowego przekazu43
Radiokomunikacja i radiotechnika1
Radiolokacja3
Radziecki12
Rakiety1
Reklama1
Robotyka1
Ropa / ropa naftowa10
Rybołówstwo oprócz wędkarstwa1
Rynek walutowy1
Rzadki, rzadko używany1
Sachalin1
Sejsmologia3
Sieć komputerowa2
Silniki odrzutowe1
Slang7
Slang komputerowy1
Służby wywiadowcze i bezpieczeństwa1
Sok roślinny3
Spawalniczy2
Sport1
Sprzęt agd9
Strzelectwo sportowe2
Styl wiadomości31
Systemy bezpieczeństwa16
Systemy gaśnicze i kierowania ogniem2
Systemy operacyjne1
Szachy1
Technika i technologia218
Technologia informacyjna53
Technologia sap.2
Technologie chmurowe2
Telekomunikacja95
Teoria gry5
Torpedy7
Transport17
Ubezpieczenie3
Urządzenia medyczne8
Urządzenia pomiarowe10
Wiercenie2
Włókiennictwo1
Wojskowość94
Żargon wojskowy7
Zarządzanie1
Zarządzanie projektami1
Zautomatyzowany sprzęt98
Zawodowy3
Znaczenie kontekstualne1