the man | |
slang | общество, основанное на власти белых; полиция; представитель закона; продавец наркотиков; хозяин; человек, которого надо опасаться |
shout | |
posp. | кричать; громко говорить; выкрикивать; громко произносить; звать; окликать |
and I | |
posp. | мы; мы с |
distinctly | |
posp. | несомненно; категорично; очень; действительно; определённо; отчётливо |
Heard | |
posp. | Херд |
hear | |
posp. | услышать; внимать; выслушать; узнать |
sąd (pr. | слушать |
heard | |
posp. | слышный; слышно; услышанный; выслушанный |
Them | |
lit. | "Их жизни" |
them | |
posp. | им |
amer. | избыточное слово |
arch. | себя; собой; себе |
makar. nief. | ему; им |
through | |
posp. | посредством; изо; сквозное движение насквозь; в ходе; из; чрез |
daw. dial. | скрозь |
nauk. | методами; методом |
the | |
posp. | тот; все; чем ... тем ...; вышеупомянутый; вышеуказанный; известный |
eduk. | тот |
książk. | данный |
falling | |
posp. | падающий |
makar. | нападающий |
mat. | стекающий |
med. | опущение |
mot. | понижающий |
techn. | идущий вниз; опускающийся; убывающий |
włók. | нисходящий |
| |||
хозяин положения; человек или группа людей, облечённых властью; тот, от кого зависят другие | |||
большая шишка (человек, наделённый властью и/или которого боятся TarasZ); бугор | |||
общество, основанное на власти белых (белый хозяин и т. п.); полиция; представитель закона; продавец наркотиков (или кто-то из этой "сети"); хозяин; человек, которого надо опасаться; босс; наниматель; официальное лицо; человек, которого боятся; молодчина (TarasZ); молоток (в смысле "молодец" (с ударением на "е") TarasZ); красавчик (в смысле "молодчина" TarasZ) | |||
| |||
белый (в жаргоне американских темнокожих ABelonogov) | |||
президент США | |||
| |||
дорожный патруль штата; полиция |
the men shouted and I distinctly heard them through the falling : 1 do fraz, 1 tematyki |
Makarowa | 1 |