| |||
не учи плавать щуку, щука знает свою науку (дословно: Учить собаку лаять (т.е. ломиться в открытые ворота)); учёного учить – только портить; учёного учить-только портить (дословно: Учить собаку лаять (т.е. ломиться в открытые ворота)); рыбу плавать не учат (дословно: Учить собаку лаять (т.е. ломиться в открытые ворота)); учить собаку лаять |
teach the dog to bark: 2 do fraz, 1 tematyki |
Przysłowie | 2 |