SłownikiForumKontakt

   Angielski
Google | Forvo | +
rzeczownik | czasownik | do fraz
tailing ['teɪlɪŋ] rzecz.akcenty
posp. конец; хвосты (пустая порода); отбросы; подонки; недомолоченные колосья; отходы; задняя часть
biol. наращивание; расширение площади пика (на хроматограмме)
bud. закрепление конца консольного элемента; остатки в сепараторе или на сите; хвосты (отходы обогащения полезных ископаемых)
chemia an. образование хвоста
chrom. образование растянутого заднего края пика (Игорь_2006); асимметрия (пика masenda); удлинение ниспадающей части пика (ochernen)
elektron. динамические тянущиеся продолжения; затягивание; хвосты сигнала
gen. присоединение к 3'-ОН-концам обеих цепей фрагмента ДНК (с тупыми концами (чаще всего – кДНК) "хвоста" ("tail") в виде гомополимера дезоксирибонуклеозидмонофосфатов с помощью терминальной трансферазы ; в случае получения комплементарных "хвостов" (напр., поли-дА во фрагменте и поли-дТ в векторе) такой фрагмент ДНК может быть клонирован в составе рекомбинантной плазмиды dimock)
geofiz. увеличение длительности (колебания)
geol. отвал; выход жилы на поверхность
geolog. выклинивание (I. Havkin)
hutn. шлам
immun. наращивание (цепи макромолекулы); образование размытых пиков (на хроматограмме); расширение площади пика
makar. затягивание (образование хвостов за сигналами в фототелеграфе); сход (с нижних сит рассевов); хвостовой погон
mech. соединение одного конца с другим; соединяющий один конец с другим
med. образование хвостов; образование "хвостов" (образование размытых задних фонов в хроматографическом анализе); образование размытых задних фонов (в хроматографическом анализе)
olej. растяжка (при креплении)
przem. бумажный срыв; срыв бумаги
publ. тянущееся продолжение (телевидение); «затягивание» (в факсимильной связи); образование «хвостов» за сигналами; размытие басовых нот в громкоговорителе; способность многоканального модема подключать линию другого модема к одному из своих каналов; затягивание (наложение предыдущих элементов сигнала на последующие)
roln. сходы с сита; обрезка корешков у корнеплодов
ropa / r. заделанный конец (элемента конструкции)
sejsm., makar. затягивание (колебаний)
sprz. кантовка (груза DRE)
techn. размытие басовых частот (напр., из-за плохого демпфирования диффузора громкоговорителя); замедленный спад (импульса); образование шлейфа (сигнала); размытие (спектра или энергетической зоны); заделывать конец (элемента конструкции); затягивание (в факсимильной связи); набегание знаков (в телеграфии; один на другой)
telekom. размытие спектра
telew. динамические тянущиеся продолжение; тянучка; тянущееся продолжение
włók. пятно; клякса (порок печати); обрывки волокна; остатки волокна; обрывки пряжи; остатки пряжи; обрывки ткани; остатки ткани
tailings ['teɪlɪŋz] rzecz.
Gruzovik, wydob. перемывки (panned sand without a trace of gold)
przem. отходы обогащения (ядерного топлива, угля)
tail [teɪl] czas.
posp. снабжать хвостом; приделывать хвост; образовать хвост (процессии); тянуться длинной лентой (о процессии и т. п.); снабдить хвостом; остригать хвостики плодов; остричь хвостики плодов; выслеживать; выследить; неотступно следовать; отрубать или подрезать хвост; отрубить или подрезать хвост; отрубать хвост; следовать по пятам; тянуться длинной вереницей; тащиться; отрубить хвост; подрезать хвост; сидеть на хвосте (у кого-либо Anglophile); обрывать хвостики (ягод); висеть на хвосте у (follow closely В.И.Макаров); "сесть на хвост"; завершать (ряд, процессию, строй); заключать (ряд, процессию, строй); закреплять у хвоста; надставлять конец; обрубать хвост; остригать кончики у плодов, ягод; остригать хвостики плодов, ягод; отрезать кончики (у плодов, ягод); отрезать хвост; привязывать у хвоста; прикреплять что-либо к концу (чего-либо); прикреплять что-либо к хвосту (чего-либо); присоединять к концу; растянуться цепочкой (опроцессии и т.п.); тянуться вереницей; "сидеть на хвосте"; замыкать; следить (someone); за кем-либо: "the detective tailed the criminal" Рина Грант); быть на хвосте (someone Рина Грант); тянуть за хвост; хватать за хвост; тянуть за косу; хватать за косу
amer. идти следом
austral. гнать (коров, лошадей); перегонять (коров, лошадей)
bud. быть закреплённым в стене (о балке, кирпиче)
bud., makar. закреплять в стене (тж. in; балку, кирпич)
inżyn. постепенно уменьшаться
makar. заканчиваться; купировать хвост; махнуть хвостом (о рыбе); обрезать корешки у корнеплодов; обрезать хвост; остригать кончики (у плодов, растений); отрезать кончики (у плодов, растений); отрубать или отрезать хвост; тащить за хвост; удалять хвостовую часть; уменьшаться
mech. соединять один конец с другим
mor. заделывать конец троса "редькой"; наваливаться кормой; прикреплять проводник на конце троса; оплетать татарской оплёткой (конец троса); поворачиваться кормой
nief. преследовать; ходить по пятам; сесть на хвост; наблюдать за действиями
praw. ограничивать права; обременять обязательствами (недвижимость)
robot. сойти на нет
służb. вести наружное наблюдение (за ... кем-либо // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
techn. заделывать конец (элемента конструкции)
techn., bud. соединять "ласточкиным хвостом"
technol. удалять хвост (напр., распределения)
tłum., rub., daw. совокупляться
wierc. сходить на нет
tailing: 250 do fraz, 55 tematyki
Aerohydrodynamika2
Biologia2
Biotechnologia4
Browar1
Brytański używanie1
Budownictwo4
Cement3
Chromatografia9
Dosłownie1
Ekologia4
Elektronika1
Elektronika kwantowa1
Europejski bank odbudowy i rozwoju1
Farmacja i farmakologia2
Geografia1
Geologia3
Górnictwo20
Handel1
Hutnictwo24
Immunologia4
Internet1
Inżynieria mechaniczna1
Kaspijski2
Konstrukcje budowlane1
Leśnictwo1
Lotnictwo2
Makarowa19
Mikroelektronika5
Morski3
Motoryzacja2
Obróbka drewna2
Ochrona środowiska1
Olej i gaz8
Opakowanie2
Pojazdy opancerzone1
Pospolicie55
Przemysł aluminiowy2
Przemysł celulozowo-papierniczy1
Przemysł energetyczny4
Przemysł spożywczy1
Przenośnie1
Psychologia1
Publikatory środki masowego przekazu6
Rolnictwo1
Ropa / ropa naftowa6
Technika i technologia12
Technologia ropy i gazu3
Telekomunikacja5
Torpedy2
Transport2
Turbiny spalinowe1
Węgiel2
Wiercenie2
Wydobywanie złota2
Zaopatrzenie w wodę1