rzecz. This HTML5 player is not supported by your browser akcenty
posp.
массовые товары
chir.
металлические клипсы (mazurov ) ; скрепки аппарата толкатель скрепок в аппарате
ekon.
товары повседневного спроса (Alex_Odeychuk ) ; товары массового потребления (Alex_Odeychuk )
finans.
акции компаний-- производителей товаров повседневного спроса (mym0use )
makar.
основные продукты питания
med.
скрепки аппарата
międz.
основные товары ; товары первой необходимости ; основные продовольственные товары
przen.
то, без чего не обойдётся ни один (Sharp scissors, glue brushes, a hammer and a mallet are staples of every bookbinding workshop. ART Vancouver )
teng.
скрепки для степлера (Yeldar Azanbayev )
Gruzovik
проух (= проушина) ; проуха (= проушина)
posp.
скобка ; главный продукт, производимый в данном районе ; основной товар ; основные продукты питания ; суть ; основа (чего-либо) ; составляющий важнейшую статью (часто для характеристики предметов торговли и производства данной местности) ; скоба (a U-shaped type of nail) ; крюк ; колено ; главный продукт (из продуктов, производимых в данном районе) ; основной предмет торговли ; штапельная длина (волокна) ; основной продукт (a chief product of trade or industry) ; пучок шерсти ; невыделанная шерсть ; волокно (шерсти) ; главная черта ; главный предмет торговли ; товары (имеющие постоянный спрос) ; продукт широкого потребления (Alexander Demidov ) ; главная тема ; главный элемент (чего-либо; a chief or main item (of diet etc.)) ; основная часть (чего-либо) ; основная черта ; основной материал ; важнейший рынок ; бестселлер (контекстное значение применительно к книгам) Charles de Gaulle wrote a book about his experience in the war titled War Memoirs, which quickly became a staple of modern French literature. I. Havkin ) ; отличительная черта (george serebryakov ) ; неотъемлемый элемент (Ремедиос_П ) ; неотъемлемая часть (Conference calls are a staple at any workplace, especially those where workers are scattered all across different locations. • Since the 1990s, disguised cell phone towers have become a staple of America's urban environment. • Rice is a staple in the diet of many cultures. VLZ_58 ) ; фирменный знак (Tough defense has reemerged as a staple for Utah. It starts with Rudy Gobert. george serebryakov ) ; складочное место ; буян ; торжище ; рынок ; главный предмет промышленности ; нить (шерсти) ; хирургическая скоба (emirates42 ) ; привычная часть (жизни, работы, питания и т.п. • Though not officially employed by the grocery store, Mickey the cat has been a staple there for the past couple of years, patrolling the aisles for mice and enjoying the affection of customers. cbc.ca ART Vancouver ) ; небольшая слепая шахта ; скрепка (a U-shaped piece of wire that is driven through sheets of paper etc. to fasten them together) ; классика (UniversalLove ) ; товар повседневного спроса (a main product or part of something: " Shortages mean that even staples (= basic foods) like bread are difficult to find. " Phosphate has been a staple of this area for many years. " Romantic fiction and reference books are a staple of many public libraries. CALD Alexander Demidov ) ; главный ; проуха ; конёк (VLZ_58 ) ; отличительная характеристика (VLZ_58 )
agron.
ведущая культура ; главная культура ; основная культура
archit.
дверная скоба ; пробой ; струбцина (скобяные изделия)
astronaut.
основной стыковочный узел
bibliot.
скрепка (для бумаг)
broń.
кольцо (ABelonogov )
bud.
опорная рама ; склад ; штырь с проушиной ; крепёжная скоба ; прошивочная скоба ; зажим ; скрепка ; фиксатор
dypl.
предмет торговли ; составляющий важную статью
ekon.
сырьё ; сырье ; основной продукт (страны)
elektron.
главный продукт ; нить (сравнительно малой длины для армирования композиционных материалов)
Gruzovik, drewn.
прямая скоба
górn.
гезенк ; слепой ствол ; скоба
górn., daw.
небольшая шахта
górn., poligr.
проволочная скоба
hist., makar.
рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт
hutn., daw.
основной продукт данной отрасли промышленности
inżyn., daw.
продушина
kontr.
основной продукт производства
księg.
основной товар (страны)
kulin.
основной продукт, производимый в определённом регионе (food)
leśn.
нить ; штабель ; скобки
makar.
определение длины хлопкового волокна ; основная тема ; оценка длины хлопкового волокна ; проволочная скобка (для сшивания бумаг) ; спиральный углеспуск ; текстильное волокно ; штапельные
med.
шовная скобка (shergilov ) ; хирургическая скобка (shergilov )
mor.
стапель (бетонированный помост с наклоном к воде, служащий для постройки, ремонта и спуска судов на воду nicknicky777 ) ; депо ; железная скоба для скрепления снастей ; достоинство (земли) ; качество (земли) ; обделочный угольник
mot.
струбцинка
mot., daw.
проволочная скобка
nief.
популярный товар или продукт (a commodity for which the demand is constant Val_Ships )
ofic.
скоба для степлера (я капитан Очевидность ))) Serik Jumanov )
okręt.
обделка
opak.
проволочная (сшивка)
poligr.
проволочная скоба для сшивания
polim.
штапельная ткань ; штапелёк
przen.
хорошо знакомый всем (Though not officially employed by the grocery store, Mickey the cat has been a staple there for the past couple of years, patrolling the aisles for mice and enjoying the affection of customers. cbc.ca ART Vancouver ) ; ставший своим (Though not officially employed by the grocery store, Mickey the cat has been a staple there for the past couple of years, patrolling the aisles for mice and enjoying the affection of customers. cbc.ca ART Vancouver ) ; скрепа (these particular assertions ... would become staples oflater British imperial ideology HARagLiAMov )
publ.
волокно ; прибивать скобками ; изогнутые скобки (в скоросшивателе)
rekl.
товар постоянного спроса
roln.
штапель (шерсти) ; главный продукт (производимый в данном районе) ; основной продукт (производимый в данном районе) ; косица шерсти
skór.
обыкновенная обувь ; стандартная обувь
techn.
проушина ; скат ; струбцина ; ушко ; штапельное волокно ; сшивать проволокой ; сшивать проволочными скобами ; проволочная скобка (для сшивания бумаг) ; петля
techn., daw.
главная составная часть ; главная статья
technol.
сортировка копий ; основной элемент
towar.
скоба для сшивки
włók.
штапель (волокна) ; качество волокна ; скобочка игольчатой ленты ; постоянно вырабатываемое изделие ; стандартная ткань
zaut.
основной продукт (производства) ; выпускаемый в больших количествах
Gruzovik
скреплять скобами
posp.
сшивать скобками (бумаги) ; подвергать проверке товары, подлежащие экспорту ; отбирать ; скреплять ; сортировать ; шить металлическими скобами ; скрепить скобами ; сортироваться (cotton, etc) ; сортовать (cotton, etc) ; сортоваться (cotton, etc) ; сшить скобками (together) ; рассортировать (cotton, etc) ; скреплять степлером (to fasten or attach (paper etc.) with staples)
bud.
соединять скобами
drewn.
прибить скобами (в обхват)
elektron.
прошивать скобами ; прошивать скобками
hist.
принимать товары на рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт
leśn.
прибивать скобами (напр., приёмник живицы к дереву)
lotn.
заделывать металлическими скобами
makar.
заделывать мешки, пакеты металлическими скоб к ами
obuw.
затягивать на колодку скобками
okręt.
прибить скобами
opak.
сшивать (проволочными скобами)
poligr.
шить проволочными скобами
przestrz.
заделывать металлическими скобами (пакеты) ; шить металлическими скобами
przetw.
сшивать тару скобами
publ.
сшивать листы бумаги изогнутыми металлическими скобками
skór.
прикреплять скобками ; затягивать скобками
techn.
заделывать скобками ; шить скобами (металлическими) ; штапелировать ; скреплять скобками ; шить (скобами)
obuw.
прикрепление ; скрепление скобками
staple cotton, etc ['steɪp(ə)l] czas.
Gruzovik, rub.
сортовать (= сортировать)