|
[skwɔ:k] rzecz. | akcenty |
|
| Gruzovik |
взвизгивание |
| posp. |
пронзительный крик (птицы); клёкот (a loud harsh cry made e.g. by an excited or angry bird); гоготанье; кудахтанье; громкая жалоба; громкий крик; крикливая жалоба; резкий крик (птицы); громкий протест; квохтанье (The hen gave a squawk when she saw the fox) |
| badan. |
верещание (шум); резкий звук (в усилителе) |
| biol. |
пронзительный крик (о птице) |
| elektron. |
гетеродинный свист |
| inżyn., daw. |
резкий звук; верещание (паразитный звук в усилителе) |
| lotn. |
самолётный ответчик; сигналы ответчика; сигналы радиоответчика |
| lotn., żarg. |
самолётный приёмник системы радиолокационного опознавания |
| nief. |
протест |
| obron. |
самолётный ответчик (системы радиолокационного опознавания); передавать сигналы (для радиолокационного опознавания) |
| przestrz. |
сигнал ответчика (код, режим, функция, code, mode, function) |
| radio, rub. |
визг (в динамике); пронзительный звук |
| slang |
шумная, крикливая жалоба; шумный протест; жалобщик; отрицать вину (обвиняя других); проверять работу; выражать неудовольствие; инспектировать работу; убирать казарму; стенание |
| wojsk. |
проверка (состояния казарм, оружия, формы и т.п.); 'установить переключатель ответчика РЛ системы опознавания 'свой чужой" в нормальное положение указанного режима" (код); код, устанавливаемый на ответчике |
| żarg. |
жалоба (MichaelBurov); инспекция (MichaelBurov); осмотр (MichaelBurov); проверка (MichaelBurov) |
|
|
| lotn. |
указание по использованию кода или режима ответчика на борту ВС (напр., "squawk 2121" Andy); Установите код ответчика (типовое сообщение по связи); запрос на техобслуживание (maintenance s~); сквок (код ответчика tina.uchevatkina) |
|
|
| posp. |
пронзительно кричать (о птице); пронзительно закричать; громко жаловаться; орать (о радио.); клекотать (to utter a loud, harsh cry, as a parrot or chicken; to make a sound of this sort); гоготать; кудахтать; громко скрипеть; скрежетать; громко скрежетать; улюлюкать (Stasy_B); квохтать |
| amer. |
проболтаться (Val_Ships) |
| elektron. |
издавать пронзительный звук; свистеть (о гетеродинном приёмнике) |
| lotn. |
передавать сигналы ответчика; передавать сигналы радиоответчика |
| lotn., żarg. |
посылать сигналы (для радиолокационного обнаружения) |
| nief. |
протестовать; громко пожаловаться; ворчать (to complain or protest, esp. in a loud or raucous voice) |
| przestrz. |
посылать сигналы (радиолокационного обнаружения); скользить (на крыло) |
| slang |
информировать; громко протестовать; сообщать; стенать |
| wojsk. |
"установить переключатель ответчика РЛ системы опознавания "свой-чужой" в нормальное положение указанного режима" (код) |
| żarg. |
жаловаться (MichaelBurov); инспектировать (MichaelBurov) |
|
|
| lotn. |
неисправность; сигнал ответчика |
|
|
| ropa / r. |
громкий |
|
| Angielski tezaurus |
|
|
| lotn. |
To activate a specific mode, code or function on an aircraft transponder |