|
rzecz. | akcenty |
|
| posp. |
SPAC-компания (Ремедиос_П) |
|
|
| austral., slang |
идиот; человек, который очень плохо одет (или ведёт себя очень бестактно, неуклюже и т.п.) |
| epit. |
дебильный (igisheva); идиотичный (igisheva); ушлёпок (igisheva) |
| przen. |
даун (igisheva); дебил (igisheva); кретин (igisheva); маразматик (igisheva); больной на голову (igisheva); простуженный на всю голову (igisheva); простуженный на голову (igisheva) |
|
|
| praw. |
Специализированная компания по целевым слияниям и поглощениям (Kovrigin) |
|
|
SPAC standards, policies and administrative control rzecz. | |
|
| posp. |
стандарты, процедуры и административный надзор (ОТПБиООС dmitryq) |
|
| Angielski tezaurus |
|
|
| skr., nauka p. |
soil-plant-atmosphere continuum |
| skr., przestrz. |
spacecraft performance analysis and command |
| skr., ropa / r. |
solid phosphoric acid catalyst |
|
|
| skr. |
Services Policy Advisory Committee; Special Purpose Acquisition Company (A SPAC (special purpose acquisition company) is a company with no commercial operations that is formed strictly to raise capital through an initial public offering for the purpose of acquiring an existing company.); Supervisor Political Action Committee |
| skr., astronaut. |
space program advisory council |
| skr., bot., nauk. |
Soil Plant Atmosphere Continuum |
| skr., eduk., nauk. |
Student Professional Awareness Conference |
| skr., elektron. |
signal programmer and conditioner; spatial computer; stored program analog computer |
| skr., lotn. |
space program advisory council |
| skr., sport |
Stevens Pass Alpine Club |