slang |
неприятное дело; тяжёлая работа; тяжёлое дело; парень (дружеское обращение в грубой форме); подонок; надоедливый; неприятный; скверный; ублюдок (Fuck off, you! Son of a gun! == Пошёл ты! Ублюдок!); непоседа (о ребёнке: "Stop it, you, little son of a gun". == "Да прекрати же ты, непоседа маленький!" - раздраженно усаживает молодая мамаша своего ползающего сынишку.); проблема; трудная задача (This is a really son of a gun job! == Это в самом деле хреновая работёнка!); восклицание "ёлки-палки!"; "блин!" (Son of a gun! I missed my keys! == Ёлы-палы, я забыл ключи от машины!) |