[ʃɪt] rzecz. This HTML5 player is not supported by your browser akcenty
posp.
вздор ; отпадная вещь (если речь идёт о какой-то рэп-композиции, то в это слово вкладывается положительный смысл) ; понос ; дрянь (о человеке) ; страх ; враки ; дрисня ; дерьмо (an impolite or offensive word for the solid waste material that is passed out of the body)
Игорь Миг
мерзкий тип
amer.
херня (Maggie ) ; хренотень (Maggie )
austral., slang
экскременты ; мерзость ; отвратительный человек ; мерзкий человек ; подонок ; мразь
epit.
злая судьба ; жизнь, полная неудач ; наркотики (особенно героин) ; представление низкого художественного уровня ; хреновая работа (и т.д., возмущение качеством) ; человек с очень плохим характером и манерами ; чушь ; выражение крайнего неудовольствия (отвращения, разочарования и т.п.) ; дерьмо (о человеке) ; исполнение низкого художественного уровня ; лапша на уши (разговор или объяснение, которому совершенно нельзя верить) ; чёрт ; лажа
grub.
безобразие! ; вздор! ; враки! (выражает гнев, разочарование, недоверие) ; говно ; враки! (выражает гнев, разочарование, недоверие и т.п.) ; шляпа (о вещи плохого качества Bartek2001 )
Gruzovik, grub.
хуёвина
nief.
сленг рэпперов классная вещь ; барахло (одежда RinaLicorne )
nisk.
говно (mviformat ) ; херня (mviformat )
slang
тема (что-то заслуживающее внимания • “The locals up here, they got this bloodsport,” Vesper says. “Real brutal shit, but real underground, too. They don’t let just anyone come watch.” Abysslooker ) ; ботва (Maggie ) ; дерьмо (Shit! == Черт!)
slang.
"дурь" (Stormy ) ; дрянь (Viacheslav Volkov ) ; дурь (Viacheslav Volkov )
wulg.
хуёвина ; херь (Goplisum ) ; похезать (Taras ) ; что-либо отличного качества (употребляется с определенным артиклем) ; важный человек (употребляется с определенным артиклем) ; начальник (употребляется с определенным артиклем) ; револьвер ; везение ; вещь плохого качества ; предмет плохого качества ; ерунда ; кал ; неприятный человек ; тяжёлая работа ; удача ; чёрт побери ; засранец (Leonid Dzhepko )
epit.
твою мать! (Юрий Гомон ) ; вот блин! (лит. пер. Taras ) ; вот зараза! (лит. пер. Taras )
wulg.
блядь! (cnlweb )
slang
Фак! (SirReal )
wulg.
ни хрена (I don't owe you shit. • You don't know shit about me. • Well, he don't know shit about what's going on here. 4uzhoj )
posp.
гадить (неприст.) ; сраться (Аnнa ) ; какаться ; срать (to pass waste matter from the body)
Игорь Миг
разыгрывать (кого-либо)
austral., slang
справлять большую нужду ; внушать омерзение ; внушать отвращение
dobr.
какать (Andrey Truhachev )
epit.
преувеличивать ; лгать ; пиздеть (wlema ) ; оказываться в неопределённом положении ; оказаться в жопе
eufem.
блин (Andrew Goff )
grub.
гадить
nief.
эпидерсия (Taras ) ; испражнение (MichaelBurov )
przen.
дисфемизм от it (Например, в подписи к фотографии египетских пирамид: "Slavery gets shit done". Vadim Rouminsky )
wulg.
быть шокированным ; испражняться ; сильно разозлиться ; страдать рвотой ; срать (noh ) ; что-либо неприятное ; что-либо противное ; наркотики (особ. героин) ; вызывать у кого-либо чувство отвращения (someone) ; вызывать у кого-либо чувство раздражения (someone) ; обмануть (someone – кого-либо)
posp.
да блин (Анна Ф )
epit.
полностью законченный ; совершенно ; полностью ; дерьмовый (- You were a pretty good boss – You were a shit intern – That's true Taras )
wulg.
абсолютный ; полный
posp.
да брось!
figur.
зараза (Revival_Revolt )
nief.
влип! (Побеdа )
Angielski tezaurus
skr.
Scooters Hide In Terror ; Severly High Intestinal Tumors ; Skanky Hoes In Tights ; So Happy Its Thursday ; Society to Highlight Ingrate Terms ; Sorry Honey, It's Thursday ; Stupid Haole, It's Thursday! ; Sugar Honey Iced Tea ; Super Hero In Training ; So Horny It's Torture ; Sorry Honey Its Thursday ; Stored High In Transit ; Strange Hair In Toilet ; The Society For Hacking Idiot Televangelists
skr., eduk., nauk.
Sam Houston Institute of Technology
skr., intern.
Slang Hated In The most formal places ; Superb Hacking Intelligence Team
skr., progr., technol.
Special High Intensity Testing
skr., sport
Super High Intensity Tournaments
skr., technol.
Safe Haven for Information Technology
skr., transp.
Ship High In Transit ; Ship High In Transport ; Special Handling In Transit
skr., wojsk.
Software, Hardware, Information Technology ; Special High- Intensity Training ; Strength, Honor, Integrity, and Training