SłownikiForumKontakt

   Angielski +
Google | Forvo | +

roll with the punches

akcenty
posp. не имея возможности отразить удар, увернуться от него; справляться с обстоятельствами, противодействием, часто проявляя гибкость (This term alludes to the boxer's ability to deflect the full force of an opponent's blow by moving his body. Горошко Д.М.); проявлять изворотливость (Ремедиос_П); принять удар на себя, одновременно отскочив отклонившись назад, уменьшив таким образом его силу
boks. уворачиваться от ударов (в боксе это выражение означает "уворачиваться от ударов", а в обычном употреблении – приспосабливаться к трудным или проблемным жизненным ситуациям • I always roll with the punches, Rick – Я всегда держу удар, Рик Taras)
idm. противостоять ударам судьбы (Yeldar Azanbayev); приспосабливаться к трудным жизненным ситуациям (Taras)
makar. выкручиваться; принять удар на себя, отскочив или отклонившись (в боксе); приспосабливаться к тяжёлым обстоятельствам
przen. держать удар (Damirules)
roll with the punch
wojsk. продвигаться в составе подвижной ударной группировки (своих войск); отходить уклоняясь от удара (противника)
 Angielski tezaurus
roll with the punches
posp. To go along with something negative and to offer no resistance in order to lessen its impact (Peri)