SłownikiForumKontakt

   Angielski +
Google | Forvo | +
rzeczownik | czasownik | do fraz

pucker

['pʌkə] rzecz.
akcenty
posp. морщина (a wrinkle or fold); складка; сборка; смущение; растерянность; беспокойство; замешательство; раздраженное состояние
amer., slang губы; рот
leśn. фальц
nief. возбуждение
przem. морщина
techn. дурной характер
techn., przen. затруднение; тревога
tłum. губы трубочкой (очень скруглённые губы, как при поцелуе (моя версия) • Move lips to a pucker – сложить губы трубочкой Serik Jumanov)
włók. запрессовка (AD Alexander Demidov); толкатель; игловод (вязальной машины)
pucker ['pʌkə] czas.
Gruzovik коробиться (impf of покоробиться); наморщивать (impf of наморщить); наморщить; скоробиться; сморщивать (impf of сморщить)
posp. морщить (to make or become wrinkled); собирать в складки (часто pucker up); делать складки; собирать в сборку; морщиться; морщится; топорщиться (Anglophile); оказывать вяжущее действие (о фруктах trancer); наморщиться; наморщивать; покоробиться; сморщивать; сморщиваться; сморщиться; сморщить; сбирать складки; рябить (о воде); кривить (also "pucker up" • Maybe it’d lighten things up a bit, I’d said and for the first time I saw her nostrils flare and her eyes flash so she looked like a glorious dragoness about to vanquish a poor, hapless knight. I’d smiled innocently but she puckered her lips, sniffed and sucked on her pencil.She puckered up her lips when she tasted the lemon juice. Abysslooker)
Gruzovik, nief. встопорщиться (pf of топорщиться); ёжить (one's lips)
hutn. выбивать; чеканить
makar. собирать в сборки; собирать в складки; собираться в складки
nief. ёжить; топорщиться (of material)
przen. подбирать губы в оборочку; подбирать губы оборочкой; собрать губы в оборочку; собрать губы оборочкой
techn. отбивать
techn., daw. морщить; рябить
włók. закладывать складку
pucker
: 50 do fraz, 14 tematyki
Biochemia2
Biotechnologia1
Degustacja wina2
Epitet1
Makarowa10
Nieformalny4
Okulistyka1
Oprogramowanie1
Pospolicie20
Produkcja wina1
Skóra1
Slang2
Włókiennictwo2
Wulgaryzm2