|
|
posp. |
измочаленный; расстроенный; обозлённый; в ярости; без сил; в отчаянии |
|
|
posp. |
в отчаянии; в ярости; без сил; измочаленный; обозлённый |
austral., slang |
в дурном настроении; не в духе; сильно недовольный; раздражённый; рассерженный |
epit. |
тот, кого "достали"; взбешённый |
nief. |
разъярённый (SirReal) |
przen. |
всё достало ("I'm pissed off"– "Как меня уже всё достало!" Franka_LV) |
slang |
сытый по горло; замумуканный; затраханный; несчастный; покинутый; злой; разъярённый (MichaelBurov) |
wulg. |
очень злой (MichaelBurov); сердитый; угнетённый; with somebody / something раздражённый; озлобленный (кем-либо/чем-либо); истощённый (MichaelBurov); пресыщенный (MichaelBurov); уставший (от службы MichaelBurov); разъярённый (MichaelBurov) |
|
|
|
⇒ be pissed off |
| |
nisk. |
бесить (What really pisses me off about my job is that I have to get up at six o'clock. • I'm still openly pissed the fuck off about that. • He never does any washing-up and it's starting to piss me off. Oxiplegatz); раздражать (Oxiplegatz); злить (Oxiplegatz); раздраконить (Vanikor); вывести из себя (Vanikor); доставать (В.И.Макаров); доконать (Ольга Матвеева); выводить из себя (You're pissing me off! 4uzhoj); вытурить (SergeiAstrashevsky) |
nisk., brytań. |
проваливать (В.И.Макаров); убраться (Britain, Canada) To leave, to go away: They've pissed off and left us in the lurch! • Why don't you piss off and leave us alone? 4uzhoj); убираться (В.И.Макаров); сваливать (Piss off early, tomorrow's Saturday! 4uzhoj); свалить (They've pissed off and left us in the lurch 4uzhoj) |
nisk., tłum. |
выгнать кого-либо вон; сильно раздражать (кого-либо); огорчить (кого-либо) |
|
|
posp. |
"доставать"; доводить до бешенства; надоедать до предела; проваливай!; свали!; убирайся! |
grub. |
обозлить (One woman told protesters they weren’t helping win public sympathy with their actions. “You’re angering people," she said. “No one’s going to leave here going ‘Let’s support these guys.’ You’re pissing us off.” nsnews.com ART Vancouver); разозлить (One woman told protesters they weren’t helping win public sympathy with their actions. “You’re angering people," she said. “No one’s going to leave here going ‘Let’s support these guys.’ You’re pissing us off.” nsnews.com ART Vancouver) |
nisk. |
пойти к черту (Why don't you piss off and leave us alone? 4uzhoj) |
slang |
доставать; надоедать; заколёбывать ("I'm pissed off!" == "Как вы меня достали!") |
wyraż. |
отъебаться (Taras) |
|
|
grub., bryt.ang. |
проваливай!; гуляй! (Artjaazz); сгинь! (Taras); отвали! (Taras); гуляй (Artjaazz); убирайся отсюда! (Val_Ships); вали отсюда!; да пошёл ты! (Юрий Гомон); пошёл вон! |
wyraż. |
отъебись! (Lovestar) |
|
Angielski tezaurus |
|
|
slang |
p. o.'d (MichaelBurov) |
|
|
nisk., brytań. |
go away (usually used to angrily dismiss someone) |
|
|
skr. |
PO (Alex Lilo) |