[pɪg] rzecz. This HTML5 player is not supported by your browser akcenty
posp.
кабан ; свиноматка ; подсвинок ; поросёнок ; поросятина ; полиция ; долька (апельсина) ; ломтик ; брусок ; свинка (may refer to a swine or a guinea pig denghu ) ; свинец (чушковый) ; боров ; в грязи ; молодая свинья ; небольшой мешок ; карман ; род ярма, надеваемого на скотину для того, чтобы она не ломала загородки ; толчок ; удар ; глупый человек ; лаконоска (растение) ; свинья (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon • He keeps pigs ) ; свинья! (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person • You pig )
amer.
ленивый человек ; свинья (/ MichaelBurov )
austral., slang
животное, напоминающее по характеру повадкам, манерам свинью ; человек, напоминающий по характеру повадкам, манерам свинью
biol.
свиньи (Suidae)
broń.
пиг (контейнер)
brytań.
свинья (. MichaelBurov )
bud.
кабан (глыба льда) ; скребок
drewn.
сани для перевозки трелевочного такелажа
epit.
тварь (SirReal )
Gruzovik, nief.
паскудница ; паскудник
górn.
скребок для проверки чистоты трубопровода (нефтяного или газового перед сдачей в эксплуатацию) ; скребок (для проверки чистоты трубопровода)
hodowl.
свинья (Sus dimock )
hutn.
свинка
hutn., daw.
штык чугуна ; чушка чугуна
hutn., makar.
изложница ; литейная форма
inżyn.
стык ; ёрш банник, скребок для чистки труб ; чушка (болванка)
inżyn., daw.
чугун
iron.
свиней (то же, что "свинтус" igisheva ) ; свинтус (igisheva )
kanad.
свинья (" MichaelBurov )
kasp.
шваб (raf ) ; шар (raf ) ; очиститель (raf ) ; снаряд (raf )
kolej.
толкач
lekc.
мент (VLZ_58 ) ; мусор (VLZ_58 )
makar.
болванка (чушка металла) ; большой поросёнок ; заготовка ; слиток
med.
пигмент
metal.
чушка (слиток; металл, получаемый отливкой в специальную форму и предназначенный для последующей переплавки. Перед отливкой чушек проводятся плавка-и рафинирование расплава для получения определенного химического состава и снижения металлических и неметаллических примесей (EN1676) Natalya Rovina )
mor.
балластина
nief.
нахал ; неряха ; грязнуля ; хрюшка (igisheva ) ; свинья ; борло (ср. "быдло" Vadim Rouminsky ) ; свинячий
olej.
очистной скребок ; СОД (средство очистки и диагностики kotechek ) ; внутритрубный инспекционный снаряд (MichaelBurov ) ; поршень (MichaelBurov ) ; разделитель (MichaelBurov ) ; внутритрубный инспекционный поршень (MichaelBurov ) ; поршень-дефектоскоп (MichaelBurov ) ; ДОУ (MichaelBurov ) ; диагностическое и очистное устройство (MichaelBurov ) ; ВИС (MichaelBurov )
pogard.
обжора (igisheva ) ; проглот (igisheva ) ; баба
poligr.
брусок (типографского или стереотипного сплава)
przetw., amer.
молодая свинья (массой до 60 кг)
publ.
электротрансформатор для киносъёмок (жаргон)
region.
зюзя (igisheva )
roln.
свинина (мясо) ; помёт ; свинья (любого пола, не достигшая половой зрелости) ; свиная туша (молодой свиньи массой менее 60 кг)
ropa / r.
скребок для очистки труб ; скребок (для чистки труб) ; скребок для трубопровода
rub.
свиномамка (о тучной женщине igisheva ) ; свинёнок (igisheva )
sach.
внутритрубный снаряд ; ёрш (для трубопроводов) ; ОУ (Bauirjan ) ; очистное устройство (для трубопроводов)
slang
фашист ; грязнуха ; расист ; сыщик ; тот, кто причастен к угнетению людей ; мент (Moscow Cat ) ; мусор (offensive slang term for a police officer in Russia, pl. or collect. – мусорА denghu ) ; подвох (MichaelBurov ) ; пиво (Can I buy you a pig? Interex ) ; неудачно сформулированный вопрос (напр., на экзамене MichaelBurov )
ssak.
свинья (Sus scrofa (domesticus))
szach.
тура
szkoc.ang.
глиняный горшок ; глиняный кувшин
szkocj.
глиняный горшок или кувшин
techn.
болванка ; чушка ; ёрш ; сваб (для чистки труб) ; чугун (чушковый) ; штык ; крица ; скребок для внутренней очистки трубопровода ; трубопрочистный ёрш ; банник ; чугун в чушках ; чушковый чугун
technol.
скребок для очистки и инспекции трубопроводов ; разделитель порций (при последовательной перекачке; источник: словарь Извекова) ; скребок для очистки трубопровода (denghu ) ; снаряд с КИП для трубопровода ; разделитель порций (при последовательной перекачке; источник: словарь Извекова)
wojsk.
скребок для труб
wojsk., techn.
глыба (напр., льда)
wulg.
безобразная толстая женщина ; венерический шанкр ; дешёвая проститутка ; любая женщина ; страстная женщина ; женщина (как соперник гомосексуалиста) ; женщина лёгкого поведения
wydob., przetw.
чушка (резиновая для прочистки труб Jewelia )
właśc.
хавронья (igisheva ) ; свин (igisheva )
zaut.
чушковый чугун
żarg.
аэростат заграждения (MichaelBurov ) ; фашик (igisheva ) ; ментовка (igisheva ) ; мусарня (igisheva ) ; поддерживающий буй трала ; пивасик (igisheva ) ; "колбаса" (MichaelBurov ) ; полицейский (MichaelBurov ) ; военный полицейский (MichaelBurov ) ; офицер (MichaelBurov ) ; начальник (MichaelBurov ) ; сержант (MichaelBurov )
żart.
свинина
posp.
пороситься ; жить по-свински ; селить в тесноте ; опороситься ; жить в грязи ; жить в тесноте ; чистить ершами ; чистить свабами ; чистить скребками ; совать ; пихать ; толкать ; тыкать ; щупать ; ощупывать ; искать ощупью ; шарить ; рыться ; отыскивать что-л. с помощью палки ; отыскивать что-л. с помощью щупа ; бодать ; надевать ярмо ; валяться на неопрятной постели ; валяться на неоправленной постели ; есть с жадностью
bud.
чистить ершом ; чистить скребком
nief.
жадно есть
olej.
поршневать (MichaelBurov )
ropa / r.
протаскивать скребок (через трубы для их очистки) ; обрабатывать скребком
techn.
отливать чушки ; чистить скребками, ершами, свабами (трубы) ; отливать чушку
wierc.
протаскивать скребок через трубы для их очистки (Yeldar Azanbayev )
posp.
свиной ; передельный (in metallurgy rechnik )
slang
кобыла ; кляча ; провокатор ; шлюха
Angielski tezaurus
skr.
pigment ; pipeline inspection gauge (Moscow Cat )
skr., ropa / r.
pulling
slang
eats too much (He is a pig at parties)
ssak.
gourouni (Sus scrofa (domesticus)) ; choiros (Sus scrofa (domesticus))
skr.
Party In Group ; Pipeline Inspection Gadget ; Pipeline Inspection Gauge ; Pizza Is Good ; Politically Incorrect Game ; Portable Information Guide ; Pretty Intelligent Girl
skr., biot.
phosphatidylinositol glycan
skr., giełd.
Passive Income Generator ; Phenomenal Income Growth
skr., intern.
Persistent Internet Game ; Pure Intelligent Guy ; Pursuant Of Immediate Gratification ; Python Interest Group
skr., mat., nauk.
Physical Improbability Generator
skr., policj.
Pride, Intergrity and Guts (Interex )
skr., praw.
Persuasion Is Good ; Pride, Integrity, Guts ; Protection Interface Grants
skr., sieć., technol.
Port Ingestion Group
skr., sport
Play Interactive Games ; Purely Independent Games
skr., szkoc.ang.
Pendulous Integrating Gyro
skr., technol.
program idea generator
skr., wojsk.
Program Implementation Group
skr., wojsk., lotn.
pendulous integrating gyroscope
skr., znak.
Performance Import Group ; Psion Interest Group
techn.
Penning ionization gage ; Philips ionization gage
technol., skr.
pipeline inspection gauge (Moscow Cat )
roln., skr.
P
skr.
pigeonite
skr., biot.
Plodia interpunctella granulosis virus
skr.
Phillips ion gauge ; Phillips ionization gauge
skr., geofiz.
Penning ion gauge ; Penning ionization gauge
skr., hydrol.
Pine Island glacier (MichaelBurov )
skr., lotn.
program image generator
skr., nauka o z.
Pacific Institute of Geography
skr., przestrz.
photoelectric impulse generator
skr., ropa / r.
Pipeline Industries Guild
skr., techn.
pipeline inspection gage