['peɪlɪŋ] rzecz. This HTML5 player is not supported by your browser akcenty
Gruzovik
палисадник
posp.
палисад ; частокол ; забор (Не ошибка как таковая, но в США/Канаде практически всегда говорят fence (имея в виду любой забор). Я даже не припомню, слышал ли я когда-нибудь слово paling, думаю что оно вызовет удивление, а могут и не понять. NL1995 ) ; кол ; колья ; палисад с канавой сзади (конный спорт) ; забор из кольев ; обнесение палисадами
bud.
дощатый забор ; вертикальная дощатая обшивка (забора, опалубки и т. п.) ; забор из вертикальных досок
kolekt.
штакетник
leśn.
тын
makar.
дощатый забор
roln.
изгородь
techn.
ограда
techn., daw.
ограждение постройки забором ; обноска ; обнесение палисадом
techn., daw.
палисад ; забор из кольев ; тын ; обнесение палисадом ; ограждение постройки забором ; обноска ; забор
posp.
палисадный
Gruzovik
потускнуть (pf of тускнуть )
posp.
огораживать ; бледнеть ; тускнеть ; заставлять побледнеть ; обносить палисадом ; обносить оградой ; обнести палисадом ; обнести частоколом ; обнести оградой ; ограничивать ; обносить частоколом ; огородить ; побледнеть (to become pale • She paled at the bad news ) ; потускнеть ; заставить побледнеть ; заставлять бледнеть ; бледнить ; обносить штакетником ; терять важность ; терять значение ; ограждать ; заставить кого-л. побледнеть ; обносить палисадником ; меркнуть (with перед, before) ; померкнуть (before)
bud.
огораживать (кольями)
daw., przen.
потемняться (before, by the side of)
nief.
блёкнуть (сегодняшние трудности блекнут по сравнению с тем, что было ранее – today's difficulties pale when compared with those before Damirules ) ; тускнуть (before)
przen.
потускнеть (before) ; тускнеть (before) ; окружать ; бледнеть (with перед, before) ; побледнеть (with перед, before)
robot.
загораживать
skór.
осветлять
techn.
огораживать кольями
włók.
обесцвечивать
Gruzovik, nief.
тускнуть (impf of потускнуть; = тускнеть ) ; потускнуть (pf of тускнуть )
Gruzovik, przen.
потускнеть (pf of тускнеть ) ; тускнеть (impf of потускнеть )