SłownikiForumKontakt

   Angielski
Google | Forvo | +
one horse townakcenty
austral., slang незначительный город; маленький провинциальный город
one-horse town
posp. захолустье (захудалый городишко); захудалый городишко
archit. заштатный городишко
dobr. захолустное место (Am., Aus. Andrey Truhachev)
figur. захолустье (Am., Aus. Andrey Truhachev); глухомань (Am., Aus. Andrey Truhachev); запечье (Am., Aus. Andrey Truhachev); Тьмутаракань (Am., Aus. Andrey Truhachev); Урюпинск (Am., Aus. Andrey Truhachev); зажопье (Am., Aus. Andrey Truhachev); глухое место (Am., Aus. Andrey Truhachev); глухая провинция (Am., Aus. Andrey Truhachev); пошехонье (Am., Aus. Andrey Truhachev); медвежий угол (Am., Aus. Andrey Truhachev); волчий угол (Am., Aus. Andrey Truhachev)
grub. Мухосранск (Am., Aus. Andrey Truhachev)
idiom. городишко (z484z)
nief. захолустье (Alex Lilo); захолустное селение (Am., Aus. Andrey Truhachev); захудалый городишко (Am., Aus. Andrey Truhachev); захолустный городок (Am., Aus. Andrey Truhachev)
pejor. глубинка (Am. Andrey Truhachev)
przen., krzyw. дыра (Am., Aus. Andrey Truhachev)
slang захолустный; провинциальный