['mʌŋkɪ] rzecz. This HTML5 player is not supported by your browser akcenty
⇒ I'll be a monkey's uncle
Gruzovik
ударная часть (of a piling rig)
posp.
шалун (a mischievous child) ; глиняный кувшин с узким горлышком ; обезьяна (an animal of the type most like man, especially those which are small and have long tails (ie not the apes)) ; тележка подъёмного крана ; копровая баба ; обезьяний мех ; баба (у копра) ; кривляка ; проказник (Their son is a little monkey )
amer.
500 долларов
austral., nowa z., nief.
закладная
bud.
захват для груза ; тележка крана ; копровый молот (свободно падающий) ; свободно падающая баба копра для забивки свай ; клещевой захват для груза ; лёгкий деррик-кран ; висячий замок
elektron.
разводной ключ
Gruzovik, dial.
мартын (= мартышка)
Gruzovik, techn.
бабка
górn.
просек ; вентиляционный ходок ; молот для забивки свай ; раздатчик динамита (США) ; баба (молота, копра) ; печь
hutn., daw.
внутренняя коробка шлаковой летки
inżyn., daw.
всякий вспомогательный механизм ; механический копёр ; механический молот
kolej.
небольшой стеклоплавильный тигель
krzyw.
проказник
lekc.
второй компонент многих сложных существительных с фамильярно-пренебрежительной окраской, обозначающих самые различные специальности (MichaelBurov )
lud.
гнев ; дурное настроение духа
mech.
клещевое захватное устройство
nief.
мартышка ; 500 фунтов
przem.
тигель для плавления или варки малых порций стекла
ropa / r.
верховой рабочий
sejsm.
копровый молот ; баба (для забивки свай)
slang
пятьсот фунтов стерлингов ; пятьсот долларов ; глупый человек ; ласкательное прозвище ; обычный человек ; служащий, чей костюм напоминает костюм обезьянки уличного шарманщика ; жертва ; непредсказуемый человек ; несносный человек ; практически любая униформа, чем-либо напоминающая костюм мартышки бродячего шарманщика ; 500 фунтов стерлингов ; антиобщественное поведение ; неэтичное поведение ; простак
techn.
тележка (подъёмного крана) ; шлаковая лётка ; клещевой захват ; подвесной молот (для забивки свай) ; шлаковая фурмочка ; подвесной молот для забивки свай
techn., daw.
баба (свайного копра; для забивки свай или для разбивания Козлов и старых чугунных отливок)
tłum.
второй компонент многих сложных существительных с фамильярно-пренебрежительной окраской, обозначающих самые различные специальности (MichaelBurov )
wierc.
баба для забивки свай ; малого сечения
wojsk., techn.
узкая короткая галерея
wojsk., techn., nief.
кладовщик склада взрывчатых веществ
wulg.
женский лобок
zaut.
вспомогательное устройство ; вспомогательный механизм
zaw.
неквалифицированный рабочий (He had begun his working life as a grease monkey in a garage (Airport by A. Hailey) – Свою рабочую жизнь он начал смазчиком в гараже (в пер. Т.А. Кудрявцевой и Т.А. Озерской) Ася Кудрявцева )
żart.
баловник
posp.
подшучивать ; дурачиться ; забавляться ; передразнивать ; портить неумелым обращением ; вмешиваться ; подшутить ; передразнить ; портить ; испортить ; трогать ; вмешаться ; сунуться ; неумело обращаться ; соваться (especially with with; to meddle or interfere) ; собезьянничать ; брать в руки то, что не следует ; трогать то, что не следует ; копаться (Who's been monkeying (about) with the television set )
Gruzovik, nief.
фиглярить
idm.
подражать кому-то (monkey me – подражай мне Ananaska )
inżyn., daw.
работать в качестве любителя (а не профессионала)
krzyw.
фиглярничать (igisheva ) ; фиглярствовать (igisheva )
nief.
обезьянничать (Andrey Truhachev ) ; фиглярничать ; фиглярствовать
techn.
тигель для варки малых порций стекла
Gruzovik
обезьянский
posp.
обезьяний
górn.
разведочный ; слепой
inżyn., daw.
небольшой (о машинах и инструментах)
techn.
небольшой (о машинах, инструментах)
techn., daw.
небольшой (о машинах и инструментах)
wierc.
малый ; промежуточный ; вспомогательный
wojsk., techn.
вентиляционный
Angielski tezaurus
skr., hutn.
mky
skr., nief.
monk