SłownikiForumKontakt

   Angielski +
Google | Forvo | +
do fraz

malarkey

[mə'lɑ:kɪ] rzecz.
akcenty
posp. брехня; небылица; выдумка; утка; болтовня; небыль; трескучие фразы (Interex); афера под видом лекарства (Ivan Pisarev); бабкины снадобья (Ivan Pisarev); волшебная таблетка (Ivan Pisarev); лженаучный продукт (Ivan Pisarev); лохотрон (Ivan Pisarev); мнимая панацея (Ivan Pisarev); мошенничество (Ivan Pisarev); панацея-обманка (Ivan Pisarev); плацебо для доверчивых (Ivan Pisarev); псевдонаучный продукт (Ivan Pisarev); пустышка (Ivan Pisarev); средство от всех болезней (Ivan Pisarev); фальшивка чудо-средство (Ivan Pisarev); шарлатанское средство (Ivan Pisarev); чепуха; дутая реклама (Ivan Pisarev)
Gruzovik, dial. небыль (= небылица)
przen. "лапша" (thanks to mahavishnu user andreon)
slang лапша на уши; панама; туфта; ложь; муть; чушь; враньё (mahavishnu); преувеличение
malarkey
: 4 do fraz, 1 tematyki
Pospolicie4