SłownikiForumKontakt

   Angielski
Google | Forvo | +
- znaleziono osobne słowa

rzeczownik | przymiotnik | do fraz
maintenance ['meɪnt(ə)nəns] rzecz.akcenty
Gruzovik присмотр
posp. содержание; поддерживание; сохранение; продолжение; утверждение; текущий ремонт; ведение; ремонт (особ. текущий); ремонт и содержание; техобслуживание; обновление (Vladimir); актуализация (Vladimir); поддержка в актуальном состоянии (Vladimir); корректирование (документа Vladimir); обеспечение работы (Alexander Demidov); поддержание технического состояния (Alexander Demidov); обеспечение; соблюдение; защита; средства к существованию; эксплуатационные расходы (включая текущий ремонт); обеспечение функционирования (Stas-Soleil); эксплуатация; хозблок (в общественном месте; надпись на двери Alex Lilo); продовольствие; средство к существованию
Игорь Миг эксплуатационная служба; эксплуатационщики
agrochem. затраты (на содержание)
anest. контроль (наркоза Min$draV)
apoll. профилактическая работа
astronaut. снабжение; ТО
bibliot. содержание (библиотечного здания); уход (за зданием)
biol. содержание (напр., животных)
biot. поддержание; эксплуатационные расходы
bizn. профилактический осмотр; материально-техническое обеспечение
broń. содержание, уход и сбережение (ABelonogov); ремонт и техническое обслуживание (ABelonogov); техническое обслуживание (MAINT)
bud. сохранение (напр., природных ресурсов); техническое обслуживание машин и оборудования; техническое обслуживание; эксплуатационное техническое обслуживание
budow. регламентные работы
cement. планово-предупредительный ремонт (MichaelBurov); планово-предупредительные работы (MichaelBurov)
chem. уход
chłodz. поддержание в порядке
dobr. текущий уход
drewn. мелкий ремонт
drob. содержание птицы (Yakov F.)
dypl. средства к жизни (bigmaxus)
ekon. обеспечение (of a household – семьи, домохозяйства); содержание (техническое обеспечение)
elektron. средства текущего ремонта (ssn); средства технического обслуживания (ssn); средства обслуживания (ssn); средства ремонта (ssn); сопровождение (напр. файла)
europ. предупредительный ремонт; хозяйственное управление (ХОЗУ); ведение (счета raf); ремонтные работы (raf)
geol. режим (ледника)
Gruzovik, daw. кошт
Gruzovik, logist. материальное обеспечение
górn. ремонт (текущий)
hutn. уход (за оборудованием)
inżyn. техническое обслуживание и текущий ремонт; эксплуатационное обслуживание
inżyn., daw. эксплуатационные расходы, включая текущий ремонт
kontr. техническое обслуживание (и текущий ремонт); корректирующее ведение поставщика (в менеджменте качества контроль производителя в отношении своих поставщиков, с целью поддержания уровня качества поставок olga don)
księg. поддержание (напр., темпов роста); техническое обслуживание и текущий ремонт; поддержка (одной из сторон в суде); средства существования; затраты на техобслуживание (MichaelBurov)
lotn. поддержание (режима); техническая эксплуатация
lotn., makar. выдерживание (параметров полёта)
makar. выдерживание (соблюдение, сохранение на заданном уровне); выдержка (выносливость); обслуживание (поддержание в рабочем состоянии); поддержание (в рабочем состоянии); поддержание (природных ресурсов); сопровождение (напр., программ); сохранение (природных ресурсов); уход (обслуживание, содержание); уход (присмотр)
mat. служба
med. поддерживающая терапия (igisheva); поддерживающее лечение (igisheva); сопровождение; ведение (больного); жизнеобеспечение
metrol. сохранение (напр., эталона)
mikr. техобслуживание и ремонт
mor. текущий ремонт; техническое обслуживание (и ремонт)
mot. обслуживание
nanot. восстановление работоспособности; техническое обслуживание ТО; ТОиР
nawig. содержание и техническое обслуживание
nief. механик по ТО; техник по ТО
ochr.środ. содержание и техническое обслуживание (technical, The upkeep of industrial facilities and equipment; Поддержание промышленных объектов и оборудования)
okręt. снабжение и комплектование
olej. ремонт и обслуживание (MichaelBurov)
oprogr. поддержка в эксплуатации (Alex_Odeychuk); последующая поддержка (Alex_Odeychuk)
patent. охрана
podatk. техническое обслуживание (buildings; зданий)
pola n. операция технического обслуживания (procedure)
polim. уход и содержание
praw. иждивение; алименты; заявление; неправомерная поддержка одной из тяжущихся сторон; сохранение в силе; своевременное продление (4uzhoj); поддержка (одной из тяжущихся сторон в корыстных целях); защита (клиента: Just you remember one thing: It's all about (на первом месте всегда) client maintenance (защита клиента Taras); денежное пособие, выдаваемое одной из тяжущихся сторон для ведения процесса
prod. эксплуатация изделия; текущий плановый ремонт (MichaelBurov); ремонтно-технические работы (Ася Кудрявцева)
progr. этап сопровождения (ssn); проведение технического обслуживания (оборудования ssn); проведение техобслуживания (ssn)
przem. ремонт; техническое содержание
publ. корректировка ванны (в производстве печатных плат); обслуживание программиста-пользователя
rekl. уход и ремонт
robot. содержание (дороги); содержание дороги
roln. поддерживание (физиологическое состояние животного, находящегося в поддерживающем равновесии); техническое обслуживание и ремонт (машин); ремонтирование
ropa / r. поддержание (пластового давления; циркуляции; свойств; источник: словарь Извекова); поддержание (пластового давления; циркуляции; свойств; источник: словарь Извекова)
sach. профилактическое обслуживание
socjol. профилактика
syst. техническое обслуживание; техническое поддержание работоспособности; обеспечение управления (напр., пространством дисковой памяти ssn)
techn. стоимость содержания; техническое обслуживание и ремонт; уход за оборудованием; хранение; технический уход; сохранение (уход); наладка (наладка оборудования Pavelchyo); профилактика и уход (MichaelBurov); регламентные работы (текущий); техническая эксплуатация (сети [системы, средства, сооружения] железнодорожной электросвязи; of a railway telecommunication network [system, facility, construction] ROGER YOUNG); техническое обслуживание (Комплекс операций или операция по поддержанию работоспособности или исправности изделия при использовании по назначению, ожидании, хранении и транспортировании: Ндп. Профилактическое обслуживание, Технический уход cntd.ru Natalya Rovina); содержание (уход)
technol. сопровождение (напр., системы программного обеспечения); ведение (напр., файла); поддержание в рабочем состоянии; обслуживание (техническое); текущее обслуживание; обновление версий (nikolkor); сопровождение (программного обеспечения); технические работы (molyan); эксплуатация (техническое; системы)
torp. обеспечение (средства к жизни); уход (за прибором)
użyt. уход и содержание (в исправности)
wierc. профилактический ремонт
wojsk. содержание в исправности (Киселев); уход (и сбережение Киселев); сбережение (материальной части); обслуживание и текущий ремонт; содержание в исправном состоянии (Пахно Е.А.); техническое обслуживание (ТО); техническое обеспечение; поддержание в исправном состоянии (Пахно Е.А.); поддержка (Киселев); техническое обслуживание, ТО; уход и сбережение; эксплуатация (Киселев); содержание (в порядке)
wojsk., lotn. материально-техническое обслуживание
wydob. ремонт и техобслуживание (MichaelBurov)
zakł. ремонты (MichaelBurov); данные по ремонтам (MichaelBurov)
zarządz. дальнейшее ведение (igisheva)
zaut. производственно-коммерческая деятельность
maintenance ['meɪnt(ə)nəns] przym.
posp. ремонтный; хозяйственный блок (Alex Lilo)
Игорь Миг отдел эксплуатации и ремонта
bank. административно-хозяйственный (Alik-angel)
bud. эксплуатация и техническое обслуживание (Yeldar Azanbayev)
cement. ППР (MichaelBurov)
elektron. эксплуатационный
europ. ремонтно-профилактические работы
farm. в поддерживающей дозе (о лекарственном препарате igisheva)
Gruzovik, wojsk. эксплуатационный ремонт
lotn. ТО и Р
makar. ремонтный (связанный с предупредит. ремонтом, обслуживанием); обслуживающий
med. отдел снабжения (DoctorKto)
progr. сопровождаемый (ssn)
przem. сопровождение (напр., проекта)
 Angielski tezaurus
maintenance ['meɪnt(ə)nəns] skr.
skr. maintnce; mtc (Oleg Sollogub)
skr., hutn. mtce
skr., polim. maint.
skr., wojsk. maint; mainta
stan. All action, including inspection, testing, servicing, classification as to serviceability, repair, rebuilding, and reclamation, taken to retain materiel in a serviceable condition or to restore it to serviceability; All supply and repair action taken to keep a force in condition to carry out its mission; The routine recurring work required to keep a facility in such condition that it may be continuously used at its original or designed capacity and efficiency for its intended purpose (JP 4-0)
wojsk., logist. All simple operations aimed at verifying the working conditions of an item of equipment, at preventing any breakdown and at solving those pertaining to the levels of maintenance 1 and 2. Note: The term "maintenance" also pertains to the preservation missions carried out by those who own the items of equipment. (FRA); The routine recurring work required to keep a facility plant, building, structure, ground facility, utility system, or other real property in such condition that it may be continuously utilized, at its original or designed capacity and efficiency, for its intended purpose. (FRA); All actions taken to retain equipment in or to restore it to a specified condition, including inspection, testing, servicing, classification as to serviceability, repair, rebuilding and reclamation. 2. The routine recurring work required to keep a facility plant, building, structure, ground facility, utility system or other real property in such a condition that it may be continuously utilized, at its original or designed capacity, for its intended purpose. (UKR/NATO)
wojsk., skr. mntn
maintenance advisory: 5 do fraz, 2 tematyki
Ropa / ropa naftowa2
Wojskowość3