SłownikiForumKontakt

Google | Forvo | +
do fraz

live from hand to mouth

akcenty
Gruzovik жить со дня на́ день; существовать на птичьих правах; жить на птичьих правах
posp. кое-как перебиваться; жить без уверенности в будущем; с трудом перебиваться; жить сегодняшним днём; кое-как сводить концы с концами; перебиваться с хлеба на квас; перебиваться кое-как; жить изо дня в день; влачить жалкое существование
Gruzovik, nief. переколачиваться с хлеба на квас
idm. перебиваться с хлеба на квас (VLZ_58)
makar. жить впроголодь; перебиваться с хлеба на воду; еле сводить концы с концами; жить по принципу: что заработал, то и съел (т. е. еле перебиваться)
powiedz. с хлеба на воду перебиваться (igisheva); с хлеба на квас перебиваться (igisheva)
przysł. жить из кулака в рот; жить по принципу из руки да в рот (т. е. что заработал, то съел); жить впроголодь (дословно: Жить по принципу из руки да в рот (т.е. что заработал, то съел); еле сводить концы с концами (дословно: Жить по принципу из руки да в рот (т.е. что заработал, то съел)); сводить концы с концами
live from hand to mouth
: 3 do fraz, 2 tematyki
Makarowa2
Pospolicie1

Dodaj | Zgłoś błąd | Krótki link | Sposoby wybierania języków