SłownikiForumKontakt

   Angielski
Google | Forvo | +
do fraz
light a fireakcenty
posp. разжечь камин ('The servant deposed that she heard him enter the front room on the second floor, generally used as his sitting-room. She had lit a fire there, and as it smoked she had opened the window.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver); перетапливать; перетопить; перетопиться; перетапливаться; затапливать (печку kee46); затопить (kee46)
makar. затопить печь; развести огонь; разводить огонь; разжигать камин; топить печь; зажечь огонь
slang раздуть огонь ("Oh, I'll light a fire, don't you worry. We gotta move on this." – "Не волнуйтесь, я раздую огонь. Нам надо принять меры". Logos71)
light a fire in all or a number of stoves
Gruzovik перетапливать (impf of перетопить); перетопить (pf of перетапливать)
light a fire in a stove
Gruzovik, kulin. затоплять (impf of затопить); затопить (pf of затоплять)
light a fire: 18 do fraz, 5 tematyki
Figura retoryczna2
Idiomatyczny3
Makarowa5
Pospolicie7
Wojskowość1