|
[læm] rzecz. | akcenty |
|
| posp. |
ягнёнок (a young sheep • The ewe has had three lambs); овечка; сущий младенец; мясо молодого барашка; Христос; ягнятина (Notburga); баранина (Notburga); агнец божий; первая овечья шерсть; смушек (fur); смушка (fur); барашек; молодая баранина (its flesh eaten as food • a roast leg of lamb); наивное дитя (a lovable or gentle person, usually a child) |
| amer. |
мясо ягнёнка (the flash of a young sheep Val_Ships) |
| bank. |
"овца" (спекулянт, ведущий игру на бирже вслепую) |
| ekon. |
спекулянт, ведущий игру на бирже вслепую; ягнёнок в возрасте до отъёма; ягнёнок в возрасте до отбивки |
| Gruzovik, dial. |
бяшка |
| górn. |
глина (жирная); суглинок |
| kośc. |
агнец (Agnus dei) |
| księg. |
овца (спекулянт, ведущий игру на бирже вслепую); поярок (шерсть, полученная с ягнят в первую стрижку); ягнёнок в возрасте отбивки; ягнёнок в возрасте отъёма |
| kulin. |
ягнёнок; ягнятина (meat) |
| makar. |
молодая баранина (мясо животных в возрасте до года) |
| nief. |
простак; неопытный игрок на бирже |
| papier. |
спекулянт, играющий на бирже вслепую |
| przen. |
агнец |
| roln. |
молодая баранина (мясо) |
| skór. |
шерсть барашка |
| slang |
заинька; лапочка; телок; наивняк; чудак; няшка (Alex Pike); придурок |
| wulg. |
любовник; любовница; сексапильная девушка |
| włók. |
руно ягнёнка; шерсть ягнёнка |
|
|
| imion. |
Лам (английская фамилия (по Рыбакину) Leonid Dzhepko) |
| mat. |
Ламб; Лэмб |
| prawidł. |
Лэм |
| relig. |
Агнец Божий (In Christian art, the emblem of the Redeemer, in allusion to Jn:l:29); Искупитель; Иисус Христос |
|
|
| Gruzovik, skór. |
смушек (= смушка); смушка |
|
|
| zootechn. |
баранчик; барашек |
|
|
flesh of lamb [læm] rzecz. | |
|
| Gruzovik, przetw. |
ягнятина |
|
|
| posp. |
ягниться; оягниться; объягниться; ухаживать за овцами во время окота; окотиться; котиться |
| Gruzovik, dial. |
котить (impf and pf; = котиться) |
| Gruzovik, zool. |
окотиться (pf of котиться) |
|
|
| roln. |
объягнившаяся (об овце) |
|
|
| posp. |
барашковый |
| roln. |
ягнячий |
|
|
| sprz. |
лэмбовский |
|
| Angielski tezaurus |
|
|
| skr. |
Lloyds And Midland Boycott; Lame Ass Mother-Fucking Bitch; Look At My Bum |
| skr., elektron. |
lock at me button |
| skr., med. |
Laminin B (syndrome); Lentigines, Atrial Myxoma, Mucocutaneous Myxomas, Blue Nevi (syndrome) |
| skr., relig. |
Least Among My Brethren; Least Among My Brothers; Love Angel Music Baby |
| skr., wojsk., lotn. |
light armored motor battery |