SłownikiForumKontakt

   Angielski
Google | Forvo | +
do fraz
kick-off ['kɪkɔf]akcenty
posp. эффективное начало работ, начало контракта (natasha396); введение мяча в игру; старт
astronaut. отделение спутника от ракеты-носителя
austral., slang начальная фаза; начальная стадия
bizn. установочный (Alex_Odeychuk); начальный (Alex_Odeychuk); стартовый (Alex_Odeychuk); вводный (Alex_Odeychuk)
geofiz. резкий изгиб ствола скважины
lotn. доворот на ВПП
mot. старт
nief. начало
olej. сброс воды (MichaelBurov)
piłk. начальный удар; начальный розыгрыш мяча (Andrey Truhachev); введение мяча в игру (ударом с центра поля Alex Lilo)
progr. запуск проекта (Alex_Odeychuk)
ropa / r. уход забоя от вертикали
sach. точка зарезки бокового ствола
sport время начала игры (Andrey Truhachev); резкий мах; начальный удар (амер. футбол Пан); начало игры (Andrey Truhachev); начало встречи (Andrey Truhachev); начало матча (Andrey Truhachev); введение мяча в игру с центра поля
sport, makar. введение мяча в игру (с центра поля)
techn. сбрасыватель (на ленточных конвейерах, для выборочного сбрасывания с ленты pawlow)
telekom. Конференция (Partner kick off (meeting)- партнерская конференция Greeniris); собрание (Greeniris); презентация (Greeniris)
wierc. смещение забоя от вертикали
wojsk., lotn. начальная точка
wojsk., nief. атаковать; начинать атаку; переходить в наступление; начало атаки; атака; наступление; отражение (атаки)
zarządz. стартовая встреча (напр., для составления плана проекта после обсуждения war_tiger)
kick off ['kɪk'ɔf]
Gruzovik отбрыкиваться (impf of отбрыкаться); отбрыкаться
posp. сбросить (туфли и т. п.); сбрасывать (движением ноги); дохнуть; начать игру в футбол; подать мяч; сбросить (туфли); отбрыкиваться; начать (совещание, проект jouris-t); оттолкнуться (from something, ногами Рина Грант); дать старт (also kick something off) begin or cause something to begin. COED. informal if you kick off a discussion, meeting, event etc, you start it: OK Marion, would you care to kick off? I'm going to kick off today's meeting with a few remarks about the budget. LDOCE. Alexander Demidov); коньки откинуть; скопытиться; введение мяча в игру; вбрасывание; спорт начало; старт
Игорь Миг запускать; давать старт; окочуриться; освобождаться от; отлучить от; отстранять от; сдохнуть; сыграть в ящик; отстранить от; снять; снимать; отчислить; увольнять; отчислять; прогонять; освободиться от; дать отмашку; выпроводить; вытурить; прогнать
amer. начинать
amer., slang отдать концы
austral., slang приняться
hokej. отскочить (out to VLZ_58)
idiom. двигать кони (в смысле умирать Vadim Rouminsky); отбрасывать копыта (в смысле умирать Vadim Rouminsky); склеивать ласты (в смысле умирать Vadim Rouminsky); отдавать концы (в смысле умирать Vadim Rouminsky); брыкаться (в смысле умирать Vadim Rouminsky)
kolej. соскочить (напр., ключ с гайки при достижении нужного предела)
makar. делать первый шаг (в каком-либо мероприятии); начинать первый шаг (в каком-либо мероприятии); сбрасывать
makar., nief. начать; "стартовать"; уходить
makar., nief., amer. откинуться; поломаться; помереть
makar., slang, amer. откинуть копыта
makar., sport начинать игру (с центра поля)
nief. запустить двигатель, приводящий в действие глубинные насосы; выгнать (he got kicked off the force – его выгнали из полиции/вооруженных сил SirReal); выгонять (she got kicked off the team – её выгнали из команды SirReal); начинаться (The four-day event kicks off Friday evening. ART Vancouver); начинаться (if a meeting, event, or a football game kicks off, it starts: What time does the laser show kick off? The match kicks off at noon. LDOCE Alexander Demidov); начаться ("It all kicked off from the moment we got there", according to Mr Ferguson. He said the group heard "several disembodied voices", as well as hissing, footsteps and other unexplained sounds, leaving those present "on edge". -- Всё началось, как только мы туда приехали. ART Vancouver)
olej. поставить скважину на газлифт; начать эксплуатацию скважины (MichaelBurov); начать бурение наклонной секции ствола скважины (Yeldar Azanbayev)
piłk. вводить мяч в игру (ssn)
ropa / r. вызывать фонтанирование (путем ввода газа в скважину); точка начала отклонения
slang умереть; отбросить коньки; начать (что-то); отсыпаться после наркотического похмелья; уехать; перекинуться; покинуть; приступать; стартовать (начинаться Rudy); откинуть копыта ("She was suffering... Now my dog finally kicked off." Franka_LV); спать для избавления от наркотического похмелья (Interex); вводить мяч в игру (John kicked off and the football started. == Джон ввёл мяч в игру, и матч начался.); начинать что-либо (Jim Morrison kicked off his concert with a speech. == Джим Моррисон начал свой концерт с речи.)
sport начинать игру с центра поля; вводить мяч в игру ударом с центра; делать первый удар по мячу; резкий мах; начало игры (ssn)
sport, makar. возобновлять игру с центра поля
szkocj. возмущаться (joyand)
techn. сталкивать
technol. ввести скважину в эксплуатацию; начать зарезку наклонного ствола
wierc. выдавать нефть (о скважине); забурить боковой ствол (Katrin26); вызвать фонтанирование (вводом газа в скважину)
wojsk., nief. переходить в наступление; атаковать; начинать атаку
kicking off
astronaut. сбрасывание
sport начинающий игру с центра поля
kicked-off
techn. резко изменивший направление
kicked off
sport начал игру с центра поля
kick-off: 178 do fraz, 44 tematyki
Aeronautyka1
Amerykański używanie1
Astronautyka3
Biznes3
Budownictwo2
Dyplomacja1
Edukacja2
Elektronika1
Europejski bank odbudowy i rozwoju1
Farmacja i farmakologia1
Geofizyka1
Hutnictwo1
Idiomatyczny1
Karaczaganak1
Kaspijski3
Kolejnictwo2
Lotnictwo5
Makarowa15
Medycyna1
Nieformalny4
Olej i gaz26
Piłka nożna7
Pływanie1
Pola naftowe4
Pospolicie35
Prawo1
Produkcja1
Programowanie1
Publikatory środki masowego przekazu2
Rakiety1
Ropa / ropa naftowa5
Sachalin12
Sachalin r2
Slang1
Sport1
Styl wiadomości1
Technika i technologia3
Technologia ropy i gazu2
Tengiz2
Towar rolkowy4
Wiercenie11
Wojskowość1
Wulgaryzm1
Zarządzanie projektami3