SłownikiForumKontakt

   Angielski +
Google | Forvo | +
do fraz

in the context of

akcenty
posp. касаемо (Stas-Soleil); если дело касается (Stas-Soleil); что касается ..., здесь (Stas-Soleil); если речь идёт о (Stas-Soleil); если говорить об (anyname1); касательно (Alex_Odeychuk); по смыслу (“Grievance” in the context of this procedure means a ground for complaint against an action taken by another member of staff of the University acting under the ... Alexander Demidov); когда дело касается (Stas-Soleil); с точки зрения; с применительно к; при (e.g., this may occur in the context of privatization Stas-Soleil); при осуществлении (при осуществлении подготовительных работ = in the context of preparatory work(s). Background: This conversation between David Beckmann and Katherine Marshall took place in the context of preparatory work for an April 16, 2007 conference ... | While acknowledging, in the context of preparatory works leading to what eventually became the Working Time Directive, that the Council did not consult the ... Alexander Demidov); когда речь идёт о (Stas-Soleil); в связи с; в случае; в области ('More); в условиях (Georgy Moiseenko); в ходе (sankozh); в случае с (Stas-Soleil); в канве (george serebryakov); в плане (Alex_Odeychuk); учитывая (In the context of the previous points... Wakeful dormouse); применительно к ситуации с (Stas-Soleil); относительно (Alex_Odeychuk); что касается ..., то здесь (In the context of criminal law, the principle of legality is more complex than a simple prohibition of retroactive criminal law. Что касается уголовного права, то здесь принцип законности ... Stas-Soleil); что касается (то Alex_Odeychuk)
dypl. на примере
ekon. в качестве составной части (чего-либо A.Rezvov); в условиях (чего-либо • In the context of competition and markets, friction among profit maximization, ethical trading, and consumer welfare exists. A.Rezvov)
Gruzovik, przen. в этом разрезе; в разрезе
kontekst ради обеспечения (чего-либо • Such data portability is already included in the European GDPR and would allow users to take their own data from one company to another. This was decided in the context of privacy, but it also impacts market power. A.Rezvov)
mat. в рамках (In the context of the federal programme on the culture of Russia (2006–2011), an interdisciplinary project is being carried [...] АрхивООН)
praw. связанный (с Andrey Truhachev); при обстоятельствах, сопутствующих (Alexander Demidov); в смысле (закона, статьи, положения и т.д. felog)
publ. сквозь призму (Alex_Odeychuk); под углом (Alex_Odeychuk)
retor. в аспекте (Alex_Odeychuk); в разрезе (Alex_Odeychuk)
sach. с учётом (The purpose of the consultation was to exchange experience and recommend further steps in the context of the situation of the participating countries. => Цель этих консультаций заключалась в обмене опытом и выработке рекомендаций относительно дальнейших шагов с учетом положения в странах-участницах./ Перевод:АрхивООН)
żarg. а касаемо (MichaelBurov); чего же касается (MichaelBurov); чего же до (MichaelBurov); чего же касаемо (MichaelBurov)
in the context of
: 78 do fraz, 22 tematyki
Ekonomia1
Historia1
Lotnictwo1
Makarowa1
Matematyka2
Microsoftu1
Naukowy1
Nazwa organizacji3
Opieka zdrowotna1
Organizacja narodów zjednoczonych8
Polityka3
Pospolicie10
Prawo7
Programowanie24
Publikatory środki masowego przekazu2
Retoryka2
Socjologia1
Systemy bezpieczeństwa3
Sztuka1
Technologia informacyjna2
Unia Europejska1
Wojskowość2