['hæmərɪŋ] rzecz. This HTML5 player is not supported by your browser akcenty
Gruzovik
выковка
posp.
удары ; со стуком ; перебои ; вбивание ; заколачивание ; побои ; выковывание ; ковка (под молотом или в штампах) ; стук молотка ; удары молотка ; битьё молотом
archit.
бучардирование (технология обработки поверхности отделочного камня Alexander Oshis )
bank.
официальное объявление о банкротстве
bud.
обработка молотком ; забивка свай
ekon.
объявление банкротом
elektron.
стук
górn.
удар свободно падающего тела (при измельчении)
hutn.
выколотка листовых деталей ; ковка крицы в блюм (в пудлинговом процессе) ; проковка (швов)
inżyn.
простукивание ; обработка молотом
inżyn., daw.
стуки (в паровой машине и т.д.)
jubil.
сколотка
kolej.
удары токоприёмника (в жёстких точках контактной сети)
lotn., WWII.
стуки (of engine, в моторе) ; выколачивание ; гартовка
mor.
кующий ; обстукивание ; ураганный огонь
mot.
стук (клапана) ; стуки (в двигателе) ; ковка (в механизме) ; стук (в механизме)
muz.
мартеллато (1. штрих у смычковых инструментов; 2. на фп. стаккато большой силы)
nief.
нахлобучка
piłk.
крупное поражение (felog ) ; разгром
przem.
постукивание
przen.
выдумка ; умысел
przen., nief.
накачка (in)
roln.
отбивка лезвия ; оттяжка лезвия ; оковка
ropa / r.
стук (в машине, трубопроводе) ; ударное действие
sejsm.
соударение
skór.
околачивание ; прибивание ; вколачивание ; обработка кожи молотком ; уплотнение (напр., подошвенной кожи)
spaw.
проковка швов
techn.
ковка ; правка пилы ; проковка ; чеканка ; забивание ; расплющивание ; ковка молотом
techn., daw.
выбивание
wojsk.
стук (в двигателе) ; интенсивный обстрел ; стук (в двигателе) (в механизме)
wojsk., daw.
сильный обстрел
wojsk., techn.
стук (в двигателе)
Gruzovik, przen.
накачка
Gruzovik
выковать (pf of выковывать , ковать ) ; постучать (pf of стучать )
posp.
прогонять (through) (a nail, etc) ; прогнать (through) (a nail, etc) ; бить молотком (to hit, beat, break etc. (something) with a hammer • He hammered the nail into the wood ) ; забивать молотком ; ковать ; чеканить ; колотить ; разрабатывать ; работать над составлением (проекта, плана и т. п. тж. hammer out) ; втолковывать ; долбить ; стучать ; прибить ; ударять ; бить по неприятелю из пушек ; сурово критиковать ; вколачивать ; ковать молотом ; выковывать ; нанести поражение ; работать молотком ; бить молотом ; налететь (на кого-либо) ; побеждать (в состязании) ; разбить ; барабанить ; вбивать молотком ; вдалбливать (в голову; to teach a person (something) with difficulty, by repetition • Grammar was hammered into us at school ) ; колотиться ; отбивать (заострять косу, лезвие и т.п.) ; ударить ; выковать (iron) ; коваться (iron) ; объявлять несостоятельным должником ; клепать ; упорно работать ; заколачивать ; долбиться ; добиваться трудом ; вбивать (something into something – что-либо во что-либо) ; наклёпываться ; постучать ; проковать ; проковываться ; твердить (dasha_lav19 ) ; бить по неприятелю ; вбивать в голову ; наносить поражение ; взбивать
Игорь Миг
прессовать ; дубасить ; жахнуть ; бабахать (разг.) ; бабахнуть ; охаживать ; колошматить (разг.) ; вломить ; осаживать ; расчихвостить ; сокрушать ; победить с разгромным счётом
bud.
обрабатывать молотом ; забивать
dypl.
работать над составлением (проекта, плана и т.п.; тж. halt out)
ekon., giełd.
объявлять банкротом
elektron.
испытывать программные или аппаратные средства в тяжёлых условиях
giełd.
официально объявить несостоятельным должником (dimock )
Gruzovik, klim.
проковать (pf of проковывать )
Gruzovik, nief.
долбать (= долбить)
górn.
работать молотом
hokej.
разгромить (Minnesota hammered St. Louis 34:17. ART Vancouver )
inżyn.
забивать (сваю)
kino.
увлекать ; захватывать (о содержании)
księg.
сбивать цены
masz.mech., daw.
обработать молотом
mor.
обстукивать молотком ; забивать молотом
mot.
стучать (о машине) ; стучать (о механизме) ; молотить (о дизеле; The wind and the hammering of the diesels were incessant. snowleopard )
mot., daw.
стучать молотком
nief.
побивать ; победить ; побить ; втемяшить (to hammer something into someone pfedorov ) ; наскочить ; засадить (об ударе Tiny Tony ) ; громыхать (Abysslooker )
nief., amer.
критиковать (кого-либо) ; прорабатывать (кого-либо) ; разгромить в пух и и прах ; раскритиковать (книгу и т.п.) ; чихвостить (кого-либо)
okręt.
расклёпывать
pojazd.
штурмовать
pola n.
забивать бабой
przen., nief.
накачать ; накачаться ; накачивать ; накачиваться
roln.
отбивать и направлять (косу)
ropa / r.
забивать ударной бабой
skór.
вбивать ; обрабатывать кожу молотком ; уколачивать ; околачивать ; уплотнять (напр., подошвенную кожу)
slang.
нажимать (кнопку Alex_Odeychuk ) ; долбить (по кнопке Alex_Odeychuk )
spaw.
проковывать (швы)
sport
молотить противника (ssn )
stomat.
вколотить (MichaelBurov )
techn.
проковывать ; отбивать ; расковывать ; обработать молотком ; забивать (напр., сваи) ; наклепать ; наклёпывать ; издавать стук ; бить молотком ; подбивать
techn., daw.
стукать
wojsk.
бомбить
wulg.
брать в избытке
zaw., giełd.
объявить банкротом ; сбивать (цены)
żarg.
работать по (While I was still telling Untersturmführer Erwin Stier about Werner Richter's bleak forebodings, and shells were hammering our positions without pause, the MG gunner 1 of the Richter Gruppe rushed into the command post. • It was very dark that night, the barrage of fire from the Germans was hammering our positions. • The Red artillery has been hammering our positions with calibers of all sizes for hours now. ) ; обстреливать ; работать (по кому-либо/чему-либо; в знач."обстреливать из артиллерии или с воздуха" • While I was still telling Untersturmführer Erwin Stier about Werner Richter's bleak forebodings, and shells were hammering our positions without pause, the MG gunner 1 of the Richter Gruppe rushed into the command post. • It was very dark that night, the barrage of fire from the Germans was hammering our positions. • The Red artillery has been hammering our positions with calibers of all sizes for hours now. )
posp.
падающий тяжело ; падающий со стуком ; стучащий ; сокрушительный