SłownikiForumKontakt

   Angielski +
Google | Forvo | +
rzeczownik | czasownik | do fraz

fools

rzecz.
akcenty
Gruzovik, kolekt. дубьё; дурачьё
kolekt., nief. дурачьё; дубьё
fool [fu:l] rzecz.
Gruzovik дурак неповитый; кобёл
posp. дурак (a person without sense or intelligence • He is such a fool he never knows what to do); глупец; посмешище; игрушка; шут; баклуша; ягодное пюре со сбитыми сливками; балда (also sledgehammer Andrew Goff); кисель; кобел; тупица (I. Havkin); бестолочь (I. Havkin); оболтус (I. Havkin); дурень (I. Havkin); недоумок (I. Havkin); придурок (I. Havkin); фруктовое пюре со сбитыми сливками
czarn. чувак (AlexanderGerasimov); братан (AlexanderGerasimov)
grub. дура (Юрий Гомон)
Gruzovik, daw. глумец; забавник; шпынь
Gruzovik, hist. дурка; шутовка
Gruzovik, nief. шалава (masc and fem); болван; дурачина; дурья голова; дурья башка; обдурачить (pf; = дурачить, одурачить); остолоп; остолопина (masc and fem; = остолоп); болван стоеросовый; дурак стоеросовый; дубина стоеросовая; шутейник; глупый болтун; дурица; дурында (= дурак, дура; masc and fem)
Gruzovik, slang мудак
hist. шут (при дворе и т.п.)
hist., nief. дурка
jęz. буффон
kulin. фруктовый десерт из ревеня; фруктовый десерт из крыжовника
nief. остолопина; дубина (Помета "разг." относится к русскому слову. I. Havkin); дуралей (Помета "разг." относится к русскому слову. I. Havkin)
nief., hist. дурын (= дурак, дура; masc and fem)
nief., żart. дурак стоеросовый; болван стоеросовый
przen. осёл (I. Havkin)
relig. безумец; дурень; идиот
rzad. дуруша (Супру)
slang талантливый человек
żarg. дурак неповитый; мудак
Fool [fu:l] rzecz.
kino. Балбес (персонаж фильма "Кавказская пленница" mikhailbushin)
fool [fu:l] czas.
Gruzovik оглупить (pf of оглуплять); оглуплять (impf of оглупить); водить за нос
posp. дурачить (кого-л.; to deceive • She completely fooled me with her story); глупить; морочить; шалить; дурачиться; шутить; хитрить (Anglophile); задурманить (MichaelBurov); околпачивать (В.И.Макаров); околпачить (В.И.Макаров); забавляться; надувать (кого-л.); несерьёзно относиться (к кому-либо, чему-либо); обмануться; обманываться; перехитрить (I tried to fool the system by providing photos from other locations than those specified in the tasks. I. Havkin); баловаться; объегоривать (Anglophile); задурманивать (MichaelBurov); обманывать; одурачивать; одурачить; обмануть; наставить нос (someone – кому-либо); наставлять нос (someone – кому-либо); паясничать; играть (кем-л.); издеваться над (кем-л.); объегорить (Anglophile); одурачиваться; вести за нос; обдурачить; заебать мозги; валять дурака (often with about or around; to act like a fool or playfully • Stop fooling about); лгать (Ivan Pisarev); мошенничать (Ivan Pisarev); обводить вокруг пальца (Ivan Pisarev); жульничать (Ivan Pisarev); фальсифицировать (Ivan Pisarev); разводить (Ivan Pisarev); пускать пыль в глаза (Ivan Pisarev); обманывать (Ivan Pisarev); вводить в заблуждение (Ivan Pisarev); блефовать (Ivan Pisarev); затуманивать рассудок (Ivan Pisarev); запутывать (Ivan Pisarev); одурачивать (Ivan Pisarev); ввести в заблуждение (Ivan Pisarev); искажать факты (Ivan Pisarev); скрывать правду (Ivan Pisarev); обмануть (Ivan Pisarev); лгать (Ivan Pisarev); скрывать (Ivan Pisarev); намеренно путать (Ivan Pisarev)
Gruzovik, nief. колпачить (impf of околпачить); вязать петли; обвести (pf of обводить); обводить (impf of обвести); обдувать (impf of обдуть); обморачивать (impf of обморочить); обойти (pf of обходить); обходить (impf of обойти); провести; проводить (impf of провести); наставлять нос кому-либо (someone); обморочить; продурачить (someone for a certain time)
idm. оставить с носом (george serebryakov); вешать лапшу на уши (someone); вешать лапшу на уши
nief. обманывать (кого-либо); заморочить (Notburga); обдурить (Notburga); водить кого-либо за нос; обвести; обводить; обводиться; обдувать; обдуваться; обдуть; обморачивать; обойти; околпачиваться; проводить; связать петли; пудрить мозги (Asterite); обходить; проводить2
slang вытворять глупости (Franka_LV); поиметь (VLZ_58)
technol. вводить в заблуждение
wojsk., techn. вводить в заблуждение (напр., маскировочными мероприятиями); обманывать (напр., маскировочными мероприятиями)
 Angielski tezaurus
fool [fu:l] rzecz.
lit. A professional role. such as a court jester, used for amusement by the higher classes.
skr., amer., slang goof (I am really a goof at times)
skr., austral., slang fruit loop; galah
FOOL [fu:l] skr.
skr., progr., technol. Foundations Of Object Oriented Languages
skr., przem. Friends Of Ocean Livers
fools
: 1528 do fraz, 60 tematyki
Amerykański używanie8
Banał/konwencja1
Biblia, biblijny1
Biologia4
Botanika14
Brytański używanie2
Chrześcijaństwo22
Cytaty i aforyzmy5
Dawniej9
Dobroduszny1
Ekonomia1
Elektronika1
Epitet11
Folklor2
Geologia1
Grubiański6
Historia4
Hutnictwo4
Idiom42
Internet1
Jachting1
Komputery1
Krzywy7
Kulinaria2
Kulturoznawstwo2
Literatura6
Lotnictwo1
Makarowa141
Medycyna lotnicza1
Nieformalny246
Niski rejestr3
Obrona powietrzna2
Odzież1
Oprogramowanie1
Pieszczotliwie1
Pospolicie571
Powiedzenie14
Prawosławie wschodnie1
Przenośnie8
Przestrzeń1
Przysłowie288
Publikatory środki masowego przekazu1
Reklama1
Religia9
Retoryka3
Rolnictwo4
Ropa / ropa naftowa1
Rzadki, rzadko używany9
Sachalin2
Silniki odrzutowe1
Slang13
Szachy2
Technika i technologia3
Technologia informacyjna5
Telekomunikacja1
Wojskowość1
Wulgaryzm16
Wydobywanie złota13
Żargon2
Żartobliwie2