|
rzecz. | akcenty |
|
| Gruzovik, nief. |
барахтанье |
|
|
| posp. |
попытки выбраться; выпутаться; барахтаться (to move one's legs and arms violently and with difficulty (in water, mud etc.) • She floundered helplessly in the mud); стараться выбраться; спотыкаться; сбиваться; двигаться с трудом; говорить с трудом; делать ошибки; сбиться; с трудом переступать; с трудом ступать; тяжело переступать; тяжело ступать; барахтаться, пытаясь найти опору; испытывать трудности; стараться выпутаться; метаться (Liv Bliss); испытывать серьёзные затруднения (A.Rezvov); мяться (колебаться Abysslooker); быть в растерянности (Taras); биться; рваться; волноваться; беспокоиться; тяжело падать; путаться (в словах); путаться в словах |
| Gruzovik, nief. |
болтаться |
| idm. |
хромать на обе ноги (VLZ_58) |
| nief. |
болтнуться; болтыхать; хлюпать (through mud, etc); хлюпнуть (through mud, etc); не знать что сказать (Ремедиос_П); говорить невпопад (Ремедиос_П); нести пургу (Ремедиос_П) |
| nief., przen. |
плавать (чувствовать себя неуверенно) |
| techn., daw. |
цепляться |
|
|
flounder through mud, etc ['flaundə] czas. | |
|
| Gruzovik, nief. |
хлюпать; хлюпнуть (semelfactive of хлюпать) |
|
|
| posp. |
барахтающийся; шумящий |
|
| Angielski tezaurus |
|
|
| hodowl. |
iverak (Platichthys flesus); pasara (Platichthys flesus) |