[fel] rzecz. This HTML5 player is not supported by your browser akcenty
posp.
шкура (тж. перен.) ; волосы ; шерсть ; руно ; лес, срубленный за один сезон ; запошивной шов ; подрубка ; подшивка ; гора (в названиях) ; пустынная болотистая местность (на севере Англии) ; количество срубленного леса ; шкурка ; сопка (In June and July you can hike up to the fell-top at night, and bathe in the glow of the midnight sun. (В этом значении я встретила это слово в описании туристических чудес Финляндии. Т.е. это "финский" вариант английского языка:)) kurokhtina ) ; мех ; рубка леса ; запошивочный шов ; шуба
agrochem.
вырубка (леса)
archit.
вересковая пустошь ; открытая холмистая местность
biol.
шкура (животного) ; шкурка (мелкого пушистого зверя) ; рубка (леса) ; мех (мелкого пушистого зверя)
brytań.
горная заболоченная вересковая пустошь ; каменистая возвышенность ("A fell (from Old Norse fell, fjall, "mountain") is a high and barren landscape feature, such as a mountain range or moor-covered hills; a hill or other area of high land, especially in northwest England", "Lingmoor Fell is a fell in the English Lake District, situated five miles west of Ambleside. The fell reaches a height of 1,540 ft and divides the valleys of Great Langdale and Little Langdale." ART Vancouver )
bud.
пустынная местность ; гора
daw.
свинцовая руда ; каменистая гора
geol.
мелкие кусочки руды, просеивающиеся через сито или грохот ; округлая вершина средневысотной горы ; холм в пустынной местности ; нижний продукт ; мелкие кусочки руды, просеивающиеся через грохот ; мелкие кусочки руды, просеивающиеся через сито
Gruzovik, dial.
ронить
Gruzovik, nief.
повырубать (all or a number of)
Gruzovik, skór.
шуба
górn.
порода, отбитая за одно взрывание
górn., daw.
рудная мелочь ; регенеративная руда
hodowl.
шкура мелкого животного (телёнка, овцы, козы, жеребёнка)
leśn.
валка (деревьев, леса)
makar.
подрешётный продукт (при грохочении) ; рубка (деревьев, леса) ; валка (леса)
nief.
кожа (человека)
przetw.
подкожная плёнка
roln.
мех (мелкого пушного зверя) ; шкура
skór.
шкура мелкого животного (напр., телёнка, овцы, козы, жеребёнка) ; шкурка (мелкого пушного зверя) ; покров ; оболочка
szkocj.
гористая пустынная местность ; горное пастбище
techn.
рубка ; рудная мелочь (при грохочении) ; подрешётный продукт ; валка ; округлая вершина (горы)
wojsk., techn.
холм
wulg.
мышечная ткань
włók.
опушка ткани
zool.
фелл (Порода диких европейских пони, мигрировавших на Британские острова около 1500 в. до н.э., знаменитая своей смелостью, выносливостью и неприхотливостью. anadyakov )
imion.
Фелл
lit.
человек, внушающий неприязнь
Gruzovik
валивать ; повалить (См. валить) ; вырубить (pf of вырубать ) ; подкосить (pf of подкашивать ) ; срезывать (= среза́ть)
posp.
рубить (дерево; to cut or knock down to the ground • They are felling all the trees in this area ) ; валить (дерево или человека с ног cambridge.org ) ; окот ягнят ; сваливать ; сбивать с ног ; убить ; запошивать (шов) ; подшивать ; свалить ; сбить с ног ; запошить ; подрубить ; срубать ; повалить ; поражать ударом (кулака, оружия) ; подрубать ткань ; сваливать с ног ; свалить с ног ; вырубиться ; нарубать ; нарубаться ; нарубить ; подкашивать ; подкашиваться ; подкосить ; подкоситься ; порубить (all or a large number of) ; рубиться (trees) ; срезаться ; срезывать ; срубаться ; подрубать ; вырубаться ; срубить ; сносить (деревья Баян ) ; разгладить (шов) ; расправить (шов) ; валить с ног ; вальнуть (trees)
bud.
валить лес ; рубить ; рубить лес
drewn.
валить (дерево)
Gruzovik, daw.
вырубливать
Gruzovik, właśc.
подкашивать (impf of подкосить )
leśn.
вырубать
makar.
валить (лес)
nief.
повырубить (all or a number of) ; рубануть (trees) ; рубать (trees) ; рубнуть (trees)
przem.
вырубить ; срубить дерево
przetw.
валить животное (оглушая его ударом молота) ; свалить животное (оглушая его ударом молота)
roln.
валить деревья
techn.
срезать
wojsk., daw.
избивать
wojsk., techn.
рубить (лес)
włók.
сшивать
Gruzovik
повалиться ; роняться ; свергаться (impf of свергнуться ) ; ссыпаться (ссы́паться; pf of ссыпа́ться) ; сы́паться ; близиться (temporal reference to night) ; приблизиться (temporal reference to night) ; заваливаться ; сникать (impf of сникнуть ) ; пасть (pf of падать ) ; падать (impf of пасть , упасть ) ; понижаться (impf of понизиться )
posp.
капать (in drops) ; капнуть (in drops) ; набрасываться (upon, on) ; наброситься (upon, on) ; нападать (in large quantities; of fruit, snow, etc) ; наставать (of night) ; настать (of night) ; облететь ; обрушиваться ; обсыпаться (off) ; останавливаться (on) ; остановиться (on) ; повергаться (into) ; повергнуться (into) ; поддаваться (for) ; поддаться (for) ; подохнуть ; подыхать ; посеять ; погибнуть (to fall in battle – пасть в бою быть убитым; the fortress fell – крепость пала) ; накидываться (on, upon) ; накинуть (on, upon) ; спускаться ; попасть (в ловушку и т.п.) ; приумолкать ; приумолкнуть ; приутихать (of wind) ; приутихнуть (of wind) ; проскакивать (between, through) ; проскочить (between, through) ; сбегать ; сбываться (of water level) ; сбыться (of water level) ; сваливаться (down) ; свалиться (down) ; свергнуться ; сеяться ; стряхиваться (as a result of shaking) ; стряхнуться (as a result of shaking) ; сыпать ; увлекаться (for) ; увлечься (for) ; утихать ; утихнуть ; ходить ; лечь (of shadows, light, etc.) ; спадать (о воде) ; стихать (о ветре) ; сбывать ; не хватать ; не хватить ; терпеть крах ; рубить (о лесе и о деревьях) ; валить ; накинуться (on, upon) ; проскакать (between, through) ; сбежать ; сеять ; сникнуть (her face fell – её лицо вытянулось) ; понизиться (the Neva has fallen – вода в Неве спала; prices are falling -цены понижаются) ; пасть ; быть преданным забвению ; осунуться (от грусти: his/ her face fell m_rakova ) ; охватить ; сделаться ; падать (в цене; to go down from a higher level usually unintentionally; often with over; to go down to the ground etc. from an upright position, usually by accident; to become lower or less • The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book; She fell (over); The temperature is falling ) ; уменьшаться (о звуке) ; понижаться (о звуке) ; терять власть ; терять кредит ; затихать ; оканчиваться ; вступать во (что-л.) ; приниматься за (что-л.) ; ронять ; сбавлять ; производить на свет ; обваливаться ; оседать ; выпадать (о снеге; to happen or occur; formal • Easter falls early this year; only wit ) ; доставаться ; опадать (of leaves) ; попадать ; приходить ; рождаться (о ягнятах и т. п.) ; опасть (of leaves) ; спасть ; ниспадать (об одежде, волосах и т. п.) ; свободно падать ; пасть морально ; выпасть (his birthday falls on Monday – день его рождения приходится на понедельник) ; гибнуть ; утратить власть ; потерпеть крах ; налететь ; налетать ; осесть ; сходить ; сойти (night fell – спустилась ночь) ; стихнуть ; прийти ; убывать (о воде) ; сбыть ; слетать ; кануть ; недоставать ; убыть ; облетать (о листьях) ; выпасть на долю ; впасть (в ошибку) ; оборваться ; обрываться ; попасться ; разделяться ; осыпаться (of leaves) ; опуститься ; становиться (как глагол-связка) ; разориться ; разоряться ; спуститься ; родиться ; снижаться (о цене) ; нарваться (на что-либо, на кого-либо) ; прийтись (on) ; сократиться (Lenochkadpr ) ; наступить (наступила ночь – night fell Andrew Goff ) ; впадать в ; доходить до (какого-либо состояния in, into) ; потерпеть поражение ; опускаться ; выпадать на определённый день (на какой-то день (If the holiday falls on a non-working day...) vogeler ) ; стекать (о жидких материалах, веществах и т.п.) The first drop of oil falls from the lower opening of the cup. I. Havkin ) ; уменьшиться ; стихать ; капать ; понизиться (the Neva has fallen – вода в Неве спала) ; погибнуть (to fall in battle – пасть в бою быть убитым) ; упасть (At the age of seven, he lost his right eye when he slipped on ice and fell. • The temperature has fallen. ) ; затихать (z484z ) ; бросаться ; обрушиться ; запасть (в голову) ; издохнуть ; испортиться ; направиться ; низко опуститься ; обваливать ; обвалиться ; обрушить ; одолеть ; осадиться ; ослабеть ; отбить (уголь) ; погибать ; пойти ; разрушиться ; распасться (на части) ; распространяться (на кого-либо, что-либо) ; сорваться с уст ; ухудшиться ; заваливаться ; ложиться (of shadows, light, etc.) ; повалиться ; приходиться (on) ; проваливаться (with в + acc., into) ; провалиться (into) ; сыпаться (of rain, snow, etc.) ; напасть (in large quantities; of fruit, snow, etc) ; впадать в какое-л. состояние (to enter a certain state or condition • She fell asleep; They fell in love )
agrochem.
опадать (о плодах)
amer.
замолчать (she fell silent for a moment Val_Ships )
badan.
понижаться (падать)
chem.
падать (on/to)
dial.
копырнуть ; седать
dypl.
on, upon распространяться ; ложиться (на кого-либо, что-либо)
ekon.
упасть (о курсе акций)
elektron.
выпадать ; снижаться ; высвечиваться
finans.
упасть (о курсе mascot )
geol.
разрушаться ; отбивать уголь
Gruzovik, daw.
упадать
Gruzovik, dial.
хрястнуться ; копырнуться
Gruzovik, meteorol.
сы́пать (of rain, snow, etc.)
Gruzovik, nief.
тюкаться ; тюкнуться (semelfactive of тюкаться) ; тяпнуться ; бултыхаться ; бултыхнуться (semelfactive of бултыхаться) ; садиться (impf of сесть ) ; сесть (pf of садиться ) ; сваливать (impf of свалить ) ; свалить (pf of сваливать ) ; срезаться с ног ; уваливаться (impf of увалиться ) ; ухать (impf of ухнуть ) ; ухнуть (pf of ухать ) ; увалиться (pf of уваливаться ) ; срезаться с ног долой
Gruzovik, poet.
ниспасть (pf of ниспадать )
Gruzovik, przen.
никнуть (impf of поникнуть , сникнуть ) ; полететь (pf of лететь ) ; поникнуть (pf of никнуть ) ; свихиваться ; свихнуться ; снизиться (pf of снижаться ) ; полегать (of all or many) ; лететь (impf of полететь )
Gruzovik, zool.
подо́хнуть (of animals)
górn.
отбивать (добываемую породу) ; обрушать
hodowl.
выпадать (осадков dimock )
hokej.
падать (drop, пасть)
inżyn.
понижать
kard.
падать (о кровяном давлении)
komp.
спускать ; отпускать ; опускать ; падать
lotn.
проваливаться
makar.
валиться ; нападать (on, out) ; идти (о дожде, снеге) ; пасть (о женщине) ; выходить (into disuse; outside) ; выпадать на долю ; дохнуть ; западать (в голову) ; идти под уклон ; ложиться на ; направляться ; наступать ; низко опускаться ; одолевать ; опадать (о листьях и т.п.) ; осаждаться ; осыпаться (о семенах) ; отбивать (уголь) ; охватывать ; попадать (в ловушку и т.п.) ; портиться ; приходить (на ум) ; распадаться (на части) ; распространяться ; рушиться ; склоняться ; срываться с уст ; устремиться ; устремляться ; утратить целомудрие ; ухудшаться ; доставаться (кому-либо)
mat.
попадать на ; попасть ; пасть (on/to) ; впадать (into) ; впасть (into) ; подпадать (under) ; подпасть (under) ; распадаться (into) ; распасться (into) ; располагаться ; сорваться ; срываться ; выпалить
med.
ослабевать ; уменьшаться
meteorol.
стихать (о ветре, буре)
mor.
впадать (о реке) ; выпадать (об осадках)
nawig.
понижаться
nief.
наваливаться (upon) ; напускаться (on, upon) ; напуститься (on, upon) ; натопать (on, upon) ; отболеть ; перепасть ; поотстать ; навалиться (upon) ; припадать (to) ; припасть (to) ; свернуться (down) ; свихиваться ; свихнуться ; сесть ; сникать (of plants) ; уваливаться ; угадать (into) ; ухнуть ; шаркнуть (down, upon) ; шваркаться (down) ; сникнуть (of plants) ; ухать ; сваливать ; свалить ; увалить ; увалиться ; поваливаться (off) ; понасыпаться (in) ; поспасть ; уваляться ; угодить (into; очутиться Andrey Truhachev ) ; втрескаться (for) ; летать ; нападать (in large quantities) ; лететь ; угодить (with various prepositions) ; угождать (with various prepositions)
nief., daw.
низиться
nief., przen.
полечь
opak.
сбросить ; сбрасывать
polit.
терпеть поражение (Alexander Matytsin )
praw.
ложиться (об обязанности, ответственности) ; переходить (по наследству) ; попадать (под подозрение)
prod.
опадать
przen.
поникнуть ; снизиться ; впадать (with в + acc., into) ; впасть (with в + acc., into)
przen., nief.
налетать (upon) ; налететь (upon) ; полететь ; свалиться (off) ; сваливаться (off)
przestrz.
бросать ; снижаться (уменьшаться) ; убывать (off)
roln.
опадать (о листьях, плодах, цветках и т.п.)
skór.
уменьшать набухание ; опадать (о нажоре голья)
slang
залететь (забеременеть igisheva ) ; "втрескаться" ; быть приговорённым к тюремному заключению ; совершить неудачное ограбление ; получить срок ; влюбиться ; влипнуть ; завалиться ; быть арестованным ; влюбляться ; быть схваченным
slang, makar.
угодить в тюрьму
sport
наклонять туловище (в сторону поворота) ; наклоняться
techn.
отпадать ; западать ; сваливаться (падать) ; осыпаться ; низвергаться
techn., daw.
отбивать ; опускать (уголь, подбитый врубом) ; ломать подбитый уголь кайлой ; ломать подбитый уголь с помощью шпуров ; свалить (дерево)
wojsk.
быть убитым ; спадать
wojsk., daw.
случаться
wojsk., techn.
валить (лес) ; рубить (лес)
wulg.
зачать ребёнка
zasob.
убывать
Gruzovik
сваливаться (impf of свалиться ) ; свалиться (pf of сваливаться )
Gruzovik, nief.
взваливаться (impf of взвалиться ) ; взвалиться (pf of взваливаться ) ; свернуться ; шваркаться ; шваркнуться (semelfactive of шваркаться)
Gruzovik, nief.
наваливаться (impf of навалиться )
Gruzovik, przen.
налетать (impf of налететь ) ; обрушиваться (impf of обрушиться ) ; обрушиться (pf of обрушиваться )
Gruzovik, właśc.
рушиться (impf of разрушиться ) ; разрушиться (pf of рушиться )
fall on/upon [fɔ:l] czas.
Gruzovik
накидываться (impf of накинуться ) ; накинуться (pf of накидывать )
Gruzovik
поддаваться (impf of поддаться ) ; поддаться (pf of поддаваться ) ; увлекаться (impf of увлечься ) ; увлечься (pf of увлекаться )
fall on/upon [fɔ:l] czas.
Gruzovik, nief.
напускаться (impf of напуститься ) ; напуститься (pf of напускаться ) ; натопать
Gruzovik, nief.
втрескаться
posp.
порубка ; порубь
dial.
ссечка
Gruzovik, logow.
рубить
Gruzovik, nief.
рубать ; рубануть (semelfactive of рубать) ; рубнуть
fall something [fɔ:l] czas.
makar.
выпустить (что-либо) ; выронить (что-либо) ; обронить (что-либо) ; уронить (что-либо)
nief., daw.
поруб
fall of night [fɔ:l] czas.
Gruzovik
наставать (impf of настать ) ; настать (pf of наставать )
fall of wind [fɔ:l] czas.
Gruzovik
приутихать (impf of приутихнуть ) ; приутихнуть (pf of приутихать )
of wind fall [fɔ:l] czas.
Gruzovik
утихать (impf of утихнуть ) ; утихнуть (pf of утихать )
fall of night [fɔ:l] czas.
Gruzovik, daw.
настоять (= наставать)
of rain, snow, etc fall [fɔ:l] czas.
Gruzovik, meteorol.
посеять (pf of сеять ) ; сеять (impf of посеять )
Gruzovik, nief.
сеяться
Gruzovik, przen.
останавливаться (impf of отановиться ) ; сваливаться (impf of свалиться ) ; свалиться (pf of сваливаться )
of one's face fall [fɔ:l] czas.
nief.
вытягиваться ; вытянуться
fell a quantity of [fel] czas.
Gruzovik
нарубать (impf of нарубить ) ; нарубить (pf of нарубать )
fall upon/on [fɔ:l] czas.
Gruzovik
набрасываться (impf of наброситься ) ; наброситься (pf of набрасываться )
fall into despair, etc [fɔ:l] czas.
Gruzovik
повергаться (impf of повергнуться ) ; повергнуться (pf of повергаться )
fall between/through [fɔ:l] czas.
Gruzovik
проскакивать (impf of проскочить ) ; проскочить (pf of проскакивать )
Gruzovik
подпадать (impf of подпасть ) ; подпасть (pf of подпадать )
of leaves, fruit, etc fall [fɔ:l] czas.
Gruzovik, bot.
облетать (impf of облететь )
Gruzovik, hydrol.
впадать
of accent or stress fall [fɔ:l] czas.
Gruzovik, jęz.
падать
Gruzovik, nief.
припадать (impf of припасть ) ; припасть
Gruzovik, nief.
понасыпаться (of granular solids)
Gruzovik, nief.
угадать
fall of all or many [fɔ:l] czas.
Gruzovik, przen.
полечь (pf of полегать )
of leaves fall [fɔ:l] czas.
przen.
облетать ; облететь
fell all or a large number of [fel] czas.
Gruzovik
порубить
fall in large quantities – of rain, snow, etc [fɔ:l] czas.
Gruzovik
нападать (напа́дать; pf of напада́ть, напасть)
fall of water level [fɔ:l] czas.
Gruzovik
идти на убыль
of granular solids fall [fɔ:l] czas.
Gruzovik
насыпаться (насы́паться; pf of насыпа́ться; intrans)
of leaves, etc fall off [fɔ:l] czas.
Gruzovik
обсыпаться (обсыпа́ться; impf of обсы́паться)
fall as a result of shaking [fɔ:l] czas.
Gruzovik
стряхиваться (impf of стряхнуться )
fall down/upon [fɔ:l] czas.
Gruzovik
шаркнуть
fall one after another [fɔ:l] czas.
Gruzovik, nief.
перепадать
fall as a result of an illness [fɔ:l] czas.
Gruzovik, nief.
отболеть
fall from one place to another [fɔ:l] czas.
Gruzovik, nief.
перепасть (pf of перепадать )
fall of animals [fɔ:l] czas.
Gruzovik, zool.
подыхать (impf of подохнуть )
пасть, упасть fall [fɔ:l] czas.
mat.
падать
of rain, snow, etc. fall [fɔ:l] czas.
przen.
сыпать
posp.
жестокий ; нечеловечески жестокий (Mermaiden ) ; незнающий пощады (Mermaiden )
daw.
кровожадный
poet.
свирепый ; мучительный ; разрушительный ; ужасный ; смертельный ; беспощадный
poet., szkocj.
необъяснимый ; странный
roln.
тяжёлый (о болезни)
wulg.
острый
Angielski tezaurus
skr.
fellow
skr., bizn.
fellow