SłownikiForumKontakt

   Angielski +
Google | Forvo | +
do fraz

feel better

akcenty
posp. чувствовать себя более уверенно (about • I feel better about our plans. Inna Oslon); посвежеть; свежеть; поправляйся (slitely_mad); выздоравливай (slitely_mad)
Gruzovik, nief. легчать (impf of полегчать)
makar. полегчать; чувствовать себя лучше
nief. полегчать (вариант требует замены безличной конструкции личной • Тебе полегчало? – Do you feel any better? denghu); легчать (with dat.); полегчать (with dat.)
psych. опять почувствовать себя хорошо (Ivan Pisarev); вернуть нормальные ощущения (Ivan Pisarev); вернуться к обычному состоянию (Ivan Pisarev); восстановиться психологически (Ivan Pisarev); оправиться (Ivan Pisarev); почувствовать себя прежним (Ivan Pisarev); прийти в норму (Ivan Pisarev); почувствовать облегчение (Ivan Pisarev); вернуться к жизни (Ivan Pisarev); вновь стать собой (Ivan Pisarev); почувствовать себя лучше (Ivan Pisarev); очухаться (Ivan Pisarev); пойти на поправку (Ivan Pisarev); выздороветь (Ivan Pisarev); восстановить равновесие (Ivan Pisarev); почувствовать прилив сил (Ivan Pisarev); обрести прежнее самочувствие (Ivan Pisarev); вернуться в норму (Ivan Pisarev); чувствовать себя опять в норме (Ivan Pisarev)
feel good
kontekst гордиться (about sth. – чем-л. • our emphasis on creating a product that we can all feel good about – такого изделия, которым мы все можем гордиться ART Vancouver)
slang быть под кайфом (Buddy89)
feel-good
posp. приятный (The Washington Capitals have had plenty of feel-good moments while racing to the top of the NHL standings. VLZ_58); хорошее самочувствие (olga garkovik)
feel better
: 59 do fraz, 14 tematyki
Amerykański używanie3
Banał/konwencja3
Biznes3
Dyplomacja1
Makarowa10
Medycyna1
Nieformalny7
Opieka zdrowotna2
Pospolicie23
Przenośnie1
Psychologia2
Sarkastyczny1
Slang związany z narkotykami1
Znaczenie kontekstualne1