['kreɪzɪ] rzecz. This HTML5 player is not supported by your browser akcenty
posp.
сумасшедший ; псих ; фанатик ; шиза (VLZ_58 ) ; шизик (VLZ_58 ) ; идиот (VLZ_58 ) ; слабоумный
badan.
покрытый волосовина ми
kontekst
запарка (It's been crazy here all day. • Sorry about the delay – crazy busy day! • Last week was a little crazy for us and we weren't able to make it up to the post office, so I just wanted to say there might be some delay in the time that you receive your pay cheque! ART Vancouver )
przen., nief.
дурдом (It's been crazy here all day! • Last week was a little crazy for us and we weren't able to make it up to the post office, so I just wanted to say there might be some delay in the time that you receive your pay cheque. (примеры ART Vancouver )
slang.
фентанил
właśc.
безумец (igisheva )
Gruzovik
обезумевший ; обезумелый ; шальной ; помешанный (about) ; выживший из ума
posp.
умалишённый (VLZ_58 ) ; чеканутый (VLZ_58 ) ; чудаческий (scherfas ) ; безумный (insane • He must be going crazy; a crazy idea ) ; суматошный (контекстуально • Raise your hand if your days have become even more crazy & busy since the start of this pandemic vlad-and-slav ) ; крайний ; сильно увлечённый (чем-либо, кем-либо) ; слабый ; ветхий ; дряхлый ; хворый ; сделанный из кусков различной форм ; страстно увлечённый чем-либо помешанный на (чём-либо) ; покрытый трещинами (о глазури) ; полный неразберихи (контекстуально • Raise your hand if your days have become even more crazy & busy since the start of this pandemic vlad-and-slav ) ; больной ; помешанный ; спятивший
figur.
ум за разум заходит
grub.
опизденевший
Gruzovik, daw.
юродливый (= юродский)
Gruzovik, dial.
благой
Gruzovik, nief.
невменяемый ; одурелый ; ополоумелый ; ошарашенный ; скаженный ; угорелый ; чумной ; шалый ; юродский
makar.
безумный (о замысле и т.п.) ; бредовый (о замысле и т.п.) ; неустойчивый (о строениях, кораблях и т.п.) ; разваливающийся (о строениях, кораблях и т.п.) ; шаткий (о строениях, кораблях и т.п.) ; сделанный из кусков ; сделанный из кусков различной формы
nief.
дурной (plushkina ) ; очень (crazy good joyand ) ; тронутый (Andrey Truhachev )
retor.
зашкаливающий (Alex_Odeychuk )
slang
наркоманский (SirReal ) ; шизанутый (Abysslooker )
posp.
до сумасшествия ; в высшей степени (эмоц.-усил.)
ekspr.
в высшей степени ; чрезвычайно
figur.
с полной самоотдачей (Alex_Odeychuk ) ; с нечеловеческим напряжением (Alex_Odeychuk ) ; напряжённо (с полной самоотдачей Alex_Odeychuk )
przen.
до безумия (igisheva )
posp.
сумасбродный ; бредовый ; очумелый ; ошалелый ; шаткий ; разваливающийся ; сильно увлечённый ; чумовой (Anglophile ) ; рападающийся ; чудаковатый (cognachennessy )
amer., slang
волнующий ; замечательный ; потрясающий
figur.
умопомрачительный (Alex_Odeychuk )
makar.
неустойчивый ; распадающийся (о строениях, кораблях и т.п.)
nief.
помешанный (на чём-либо) ; двинутый (Andrey Truhachev ) ; чокнутый (Andrey Truhachev ) ; рехнувшийся (Andrey Truhachev ) ; тормознутый (Andrey Truhachev ) ; тронувшийся (Andrey Truhachev ) ; "крайний"
przen.
мозаичный (состоящий из фрагментов различных форм и размеров igisheva ) ; безумно (igisheva )
ręk.
лоскутный (igisheva )
slang
коварный ; хитрый ; жесть (Такая жесть вчера была на концерте! – It was so crazy at the concert yesterday! dzen.ru vgsankov )
właśc.
ненормальный (igisheva ) ; полоумный (igisheva )
nief.
потрясно! ; вот так так! (igisheva ) ; вот это да! (igisheva ) ; вот так раз! (igisheva ) ; ну и ну! (igisheva ) ; с ума сойти! (igisheva ) ; ужас! (commenting on someone's story • Crazy! – Ужас! ART Vancouver )
Angielski tezaurus
skr.
czy
skr., amer., slang
bonkers (I think I am going bonkers ) ; nuts (You are completely nuts if you think I will go with you )
skr., żart.
fruity-loops (UK mrsgreen )