|
[bʊʃ] rzecz. | akcenty |
|
| Gruzovik |
холостая втулка (of a roller chain); футор |
| posp. |
куст (a growing thing between a tree and a plant in size • a rose bush); ёлка, которую втыкают вместо вывески на кабаках; ветвь, которую втыкают вместо вывески на кабаках; прядка волос; лисий хвост; кустарник; большие пространства (в Австралии и Южной Африке); покрытые кустарником; буш ((in Australia, Africa etc.) wild uncultivated country); чаща; густые волосы; таверна; гильза; букса; вставлять втулку; ветка плюща (в старой Англии служила выве); втулка; обширные малонаселённые пространства; чащоба |
| archit. |
некультивированная земля, покрытая кустарником |
| astronaut. |
факел |
| austral. |
буш (большие пространства некультивированной земли в Австралии и Новой Зеландии, поросшие кустарником или деревьями до 10-12 м высотой); лес (в Австралии и Новой Зеландии); внутренние районы австралийского материка; обладающий качествами, присущими бушу; относящийся к бушу |
| austral., slang |
на природе; где-то за городом |
| bot. |
заросли кустарника (лат. dumetum); кустарник (лат. frutex) |
| broń. |
запальная втулка (ABelonogov); пробка (ABelonogov) |
| bud. |
таз (фланцевой муфты); футеровка; тарелка |
| chem. |
сопло |
| drewn. |
вкладыш |
| elektron. |
вывод |
| epit. |
женский половой орган |
| Gruzovik, daw. |
купина |
| Gruzovik, techn. |
флянец (= фланец); холостая втулка (of roller chain) |
| hutn. |
литниковая втулка; литниковая втулка |
| hutn., daw. |
втулочный вкладыш |
| komp. |
контактное гнездо; штепсельная розетка; фишка |
| leśn. |
лес (неустроенный, напр., таёжный); кустарный лес; подшипник |
| makar. |
лес (неустроенный, напр., таежный); невозделанная земля, покрытая кустарником; решётка профилей (лопаток); сельская местность |
| masz.mech., daw. |
втулка (bearing); букса (bearing); флянец муфты (coupling); тарелка муфты (coupling); таз муфты (coupling); грунд-букса (stuffing box) |
| mech. |
проходной изолятор |
| mor. |
медная втулка в шкиве |
| mot. |
вывод (обмотки); вкладыш подшипника |
| mot., daw. |
вкладыш неразъёмного подшипника |
| nawig. |
масса брызг (разбрасываемая в стороны от основания смерча) |
| odlewn. |
заливочная чаша (VLZ_58) |
| okręt. |
вставлять втулки |
| pojazd. |
лесистая местность |
|
лес (plushkina); дикая природа (обычно the bush plushkina) |
| przestrz. |
футор (стрелки прибора) |
| roln. |
кустарниковое насаждение; кустарниковая поросль; кустарниковые растения; хмыз |
| slang |
травка; борода; внешне привлекательная девушка или женщина; марихуана; список неуспевающих учеников; характерный для провинции; низшая лига (в бейсболе); список неуспевающих студентов; внешне привлекательная девушка; внешне привлекательная женщина |
| techn. |
втулка колеса; затравочный винт (в ружье); стакан; куст; вкладыш; вставлять вкладыш (подшипника); заросли; подлесок; штативное гнездо (в кино или фотокамере); фланец |
| techn., daw. |
футировка; пространство, нерасчищенное от кустарника |
| topogr. |
поросль |
| turb. |
решётка лопаток |
| wierc. |
изоляционная трубка |
| wulg. |
пилотка; влагалище; лобковые волосы; физически привлекательная девушка |
| włók. |
полый вал; пустотелый вал |
| zasob. |
буш (Africa-uncultivated land) |
| zaut. |
вкладыш (подшипника скольжения) |
| żarg. |
список представленных ко взысканию (MichaelBurov); список арестантов-штрафников (MichaelBurov); "наградной список" (ирон. MichaelBurov); поле (In addition, many Vietnam War Veterans refer to the wilderness, jungle or border areas of the theatre of operations as "the bush", as opposed to towns, cities and military bases. 4uzhoj) |
|
|
| posp. |
поросль |
| archit. |
насаждения |
| astron. |
"кусты" (системы лучей над факелами в области солнечных пятен) |
| Gruzovik, dial. |
хворостинник |
| Gruzovik, nief. |
хворостняк |
| kolekt., dial. |
хворостняк |
|
|
| imion. |
Буш (фамилия; 100%, английский ABelonogov) |
|
|
| posp. |
бороновать (землю); обсаживать кустарником; обсадить кустарником; вставить втулку (в колесо); обсаживать; засаживать кустарником; куститься; гильзовать (цилиндр); густо разрастаться; зарасти кустарником; сделаться густым; скреплять; вставить затравочный винт (в ружье) |
| austral. |
заблудиться; сконфузить; потерять ориентацию; поставить в неловкое положение |
| austral., slang |
смешаться; сбивать с толку; уставать; приходить в замешательство |
| bud. |
сажать втулку |
| inżyn. |
посадить втулку; делать втулку; футеровать |
| kolej. |
запрессовать |
| lotn., WWII. |
скреплять втулку |
| mot. |
снабдить втулкой |
| nief. |
утомлять до крайности; истощать силы |
| techn. |
зарастать кустарником |
| techn., daw. |
сделать втулку |
| zaut. |
снабжать вкладышем (см. тж. bushing); снабжать втулкой; снабжать гильзой |
|
|
| amer., nief. |
дилетантский; непервоклассный; низкопробный; посредственный; халтурный |
| slang |
измученный; непрофессиональный; любительский; уставший; вымотанный; усталый |
|
| Angielski tezaurus |
|
|
| mot. |
bushing |
| skr. |
bushel |
| slang |
anywhere that isn't in town; the hinterland; the Outback |
|
|
| skr., inżyn. |
bushing |
| skr., nauka o z. |
bushel |
|
|
| skr. |
Beat Up Saddam Hussein; Bring the United States Here; Buy United States Here; Bomb Ugly Shit Heads |
| skr., nief. |
Afro hair style |