| |||
"тяжёлая артиллерия" (например: "...для борьбы со своим оппонентом он задействовал "тяжёлую артиллерию" в виде..." Stormy) | |||
элитные шахматисты; тяжёлые фигуры | |||
| |||
важная особа | |||
тяжёлое орудие; заправила; тяжёлый бомбардировщик; тяжёлый танк; тяжёлый снаряд | |||
хозяин; шишка; большой человек | |||
вельможа | |||
кит; козырь; осётр | |||
крупнокалиберное орудие (A large-caliber artillery piece. Interex) | |||
важная персона; шишка | |||
козырь; осётр | |||
важное лицо; влиятельное лицо; шишкарь (VLZ_58) | |||
большой начальник (MichaelBurov); большая шишка (начальник MichaelBurov); важная птица (MichaelBurov); командир части (MichaelBurov); командир соединения (MichaelBurov) | |||
Angielski tezaurus | |||
| |||
powerful people (The president brought two big guns to the meeting) |
big guns: 23 do fraz, 7 tematyki |
Amerykański używanie | 5 |
Idiomatyczny | 4 |
Makarowa | 5 |
Okrętownictwo | 1 |
Pospolicie | 6 |
Przenośnie | 1 |
Reklama | 1 |