SłownikiForumKontakt

   Angielski +
Google | Forvo | +
do fraz

become clear

akcenty
Gruzovik разъясниться (разъясни́ться); засветлеть; засветлеться (= засветлеть); яснеть; растолковаться (pf of растолковываться); устаиваться (impf of устояться); устояться (pf of устаиваться); осмысливаться (impf of осмыслиться); осмыслиться (pf of осмысливаться); осмысляться (impf of осмыслить; = осмысливаться); просветляться (impf of просветлиться); прочиститься (pf of прочищаться); прочищаться (impf of прочиститься); разъясняться (impf of разъясни́ться); растолковываться (impf of растолковаться); уясниться (pf of уясняться); уясняться (impf of уясниться); пояснеть; ясниться (= яснеть)
posp. выясниться (When we first approached Jean-Paul about including his collection in our annual chefs issue, it quickly became clear he wasn't interested. – быстро выяснилось ART Vancouver); выясниваться (of weather); выясняться (of weather); обтаивать (of ice); осмысливаться; осмыслиться; осмысляться; очиститься (of); очищаться (with от, of); просветляться; прочиститься; прочищаться; разъясняться; растолковываться; уясниться; уясняться; просветлиться; проясняться (Andrey Truhachev); становиться ясным (Andrey Truhachev); определиться (Tanya Gesse); стать ясным (Andrey Truhachev); обозначаться; обозначиться; прояснеть; яснеть; обтаять (of ice)
Gruzovik, przen. проясниваться
książk. словно пелена с глаз упала (Ivan Pisarev); пелена упала (Ivan Pisarev); прозрение настало (Ivan Pisarev); открылись глаза (Ivan Pisarev); наступило осознание (Ivan Pisarev); правда стала ясна (Ivan Pisarev); свет пролился (Ivan Pisarev); тьма ушла (Ivan Pisarev); пришло понимание (Ivan Pisarev); наступило просветление (Ivan Pisarev); открылась истина (Ivan Pisarev); настало озарение (Ivan Pisarev); туман рассеялся (Ivan Pisarev); глаза раскрылись (Ivan Pisarev); наступил момент ясности (Ivan Pisarev); свет истины озарил (Ivan Pisarev); пелена с глаз спала (Ivan Pisarev); словно пелена с глаз спала (Ivan Pisarev); точно пелена с глаз спала (Ivan Pisarev); избавиться от иллюзий (Ivan Pisarev); отпала завеса (Ivan Pisarev); ушла тьма (Ivan Pisarev); понять правду (Ivan Pisarev); осознать реальность (Ivan Pisarev); пришло прозрение (Ivan Pisarev); осветлился разум (Ivan Pisarev); как будто завесу сняли (Ivan Pisarev); словно туман рассеялся (Ivan Pisarev); избавление от иллюзий (Ivan Pisarev); прояснение (Ivan Pisarev); осветление (Ivan Pisarev); внезапное понимание (Ivan Pisarev); раскрытие истины (Ivan Pisarev); наступило отрезвление (Ivan Pisarev)
makar. объясниться; объясняться
mat. выяснить (pf of выясниваться; intransitive of the weather to become brighter); выясниться; выясняться
nief. поочиститься (to some degree)
prod. высветляться (о вине, пиве, соке итд Andrey Truhachev)
przen. проясниваться; проясниться; обрисоваться; обрисовываться
właśc. проясниться (об обстоятельствах, о погоде и т.п. Andrey Truhachev)
become clear of ice
Gruzovik обтаивать (impf of обтаять); обтаять
Gruzovik, hydrol. вскрываться (impf of вскрыться); вскрыться (pf of вскрываться)
became clear
prod. стало видно (Yeldar Azanbayev)
of weather become clear
Gruzovik, meteorol. опогодиться
become clear of weather
Gruzovik, meteorol. выясняться (= выясниваться)
become clear
: 16 do fraz, 9 tematyki
Cytaty i aforyzmy1
Dyplomacja1
Hydrologia3
Makarowa3
Matematyka2
Naukowy1
Olej i gaz1
Pospolicie3
Produkcja1