![]() |
| village | |
| posp. | посёлок; район с самоуправлением; вся деревня; деревенские жители |
| bud. | сельский населённый пункт |
| ekol. | посёлок городского типа |
| hotel. | бунгало |
| księg. | сельские жители |
| makar. | колония |
| infrastructure project | |
| posp. | проект капитального строительства |
| |||
| посёлок; район с самоуправлением; вся деревня; деревенские жители; выселок (Ваня.В); селение; жители деревни (the people who live in such a group of houses • The whole village turned out to see the celebrations); сельское поселение (Andrey Truhachev); поселение сельского типа (Andrey Truhachev); село (technically, a village is a село (both have a church), whereas a деревня is a hamlet); деревня (Comment: Technically, a village is a село (both have a church), whereas a деревня is a hamlet. However, since hamlet it both antiquated and more properly only British, hamlet should probably be saved for when село and деревня are used together, with "village" being used for both when then other is not present (c) tfennell; a group of houses etc. which is smaller than a town • They live in a little village) | |||
| посёлок (городского типа) | |||
| сельский населённый пункт; деревня | |||
| весь | |||
| посёлок городского типа | |||
| жители села | |||
| село | |||
| се́льбище (= селение) | |||
| погост (небольшой населённый пункт в Российской империи с церковью, кладбищем и одним или несколькими домами) | |||
| бунгало | |||
| сельские жители | |||
| колония (животных) | |||
| глубинка | |||
| НП (MichaelBurov) | |||
| место; местность | |||
| аул (in Caucasus); кишлак (in Middle Asia) | |||
| деревенская местность | |||
| жители деревни; жители посёлка | |||
| вахтовый посёлок (eugenius_rus) | |||
| |||
| деревни; сёла | |||
| |||
| деревенский; сельский; поселковый | |||
| Angielski tezaurus | |||
| |||
| v; vil. | |||
|
Village : 748 do fraz, 70 tematyki |