SłownikiForumKontakt

   Angielski +
Google | Forvo | +
rzeczownik | czasownik | do fraz

spout

[spaut] rzecz.
akcenty
Gruzovik бить ключом
posp. носик (the part of a kettle, teapot, jug, water-pipe etc. through which the liquid it contains is poured out); горлышко (у сосудов); рыльце (у сосудов); выпускное отверстие; струя (a jet or strong flow (of water etc.)); дыхательное отверстие (у кита); водосточная труба или жёлоб; столб воды; водяной смерч; излив (смесители bukalemun); носик (у чайника, кувшина и т.п.); сливной патрубок (WiseSnake); водосточная труба; труба; столб (жидкости, пара, пыли); нос; выплеснуть (Rudnicki); дюза; гирло (a river bottleneck with turbulent current ElenaStPb); носок (у сосудов); наклонная плоскость, по которой выгружают хлеб; наклонная плоскость, по которой нагружают хлеб; жёлоб, по которому выгружают хлеб; жёлоб, по которому нагружают хлеб; ковш у мельничного ящика; тифон; носик чайника; бить струёй (to throw out or be thrown out in a jet • Water spouted from the hole in the tank); бить
aeroh. насадок; сливное отверстие
archeol. слив (open, сосуда); носик (closed, сосуда)
archit. струя воды
biol. дыхало (у кита)
bud. носок сосуда; рештак; водосточный жёлоб; спускная труба; спускной жёлоб; носок крана
cement. сосок (MichaelBurov); сосок ротопакера (MichaelBurov); штуцер ротопакера (MichaelBurov); штуцер (MichaelBurov); течка (MichaelBurov); загрузочная течка (MichaelBurov); разгрузочная течка (MichaelBurov); перепускная течка (MichaelBurov)
chem. носик (сосуда)
drewn. горловина (дробилки или рубильной машины)
ekol. смерч; тромб
geol. слабый заворот края устья; столб выброса; печь
Gruzovik, malak. заворо́т края устья (of a gastropod)
Gruzovik, nief. буровить (of water)
Gruzovik, techn. дюза
górn. вентиляционная сбойка; печь (горная выработка); гордовина
górn., daw. "печь", соединяющая штрек с вентиляционным просеком
hodowl. дыхало (кита dimock)
hutn. носок; сливной носок (дуговой печи DpoH); литейная трубка (в днище ванны smeyus); горловина (чугуновоза/миксеровоза/сигарообразного ковша для горячего/ жидкого металла/чугуна/ферросплавов • spout area – область/зона горловины zinref.ru dicax); жёлоб печи
hutn., daw. сливной насос
hydr. сбросное отверстие
inst. гусак крана (a kitchen faucet spout VLZ_58)
inżyn. лётка; сливной бак
inżyn., daw. горлышко; носок (сосудов); жолоб
leśn. патрон (дробилки или рубильной машины); раструб; слив (плавильной печи)
makar. выбрасывание воды под давлением; горлышко (у сосуда); каскад; носик (у сосуда); носик сосуда; патрубок; перепад; поток; самотёчный трубопровод; сброс воды на более низкий уровень (напр., водопад); струя (жидкости, пара, пыли); трубопровод; фонтан; фонтан (струя, столб жидкости)
mor. жёлоб (= жёлоб); ливень; совок
mot. носок у сосудов; рукав; сливной ящик; сточный бак
nief. в залоге
olej., hutn. выпускное отверстие печи
olej., syst. наконечник рукава
opak. насадка; носик (тубы)
pojazd. жёлоб для вычерпывания; жёлоб для масла; сливной конец воронки
prod. самотёчный трубопровод; жёлоб; горлышко (у сосуда с вином)
przem. горлышко (сосуда); сливной лоток (по сливному лотку стекломасса из стекловаренной печи поступает в ванну расплава Darkwing duck); патрон (рубильной машины)
roln. выгрузной рукав; выгрузная труба; силосопровод (кормоуборочного комбайна Сабу)
rzad. проливной дождь
spaw., hutn. выпускное отверстие электродуговой печи (Leonid Dzhepko)
techn. горловина; лоток; столб жидкости; сопло; переливной брус (стекловаренной печи); слив; загрузочная цапфа; хобот; конец (сливного шланга стиральной машинки Andrew052); жёлоб; спускной лоток; носик; струя; носик подачи кофе (данное выражение встретилось при переводе инструкции по эксплуатации кофемашины SVELT)
techn., daw. скатная доска; рыльце; выпуск для шлака; выпуск для штейна
tworz. ковш
wulg. пенис; половой член
włók. клапанная коробка (валяльной машины); клапанная коробка на валяльной машине бить струёй
zaut. мундштук; наконечник; сливная труба
zdrobn. носик (on a teapot, watering can, etc.)
pouring spout [spaut] rzecz.
opak. мундштук; сопло; насадка; выходное отверстие мундштука
spout [spaut] czas.
Gruzovik брызнуть
posp. вытечь сильной струёй; струить; сыпать (остротами, словами kee46); всходить; выпускать струёй; извергать; извергнуть; струиться; забить струёй; политься потоком; разглагольствовать; заструиться; хлынуть; фонтанировать; выпускать струю; закладывать; литься потоком; прыснуть (VLZ_58); обрызгивать что-л. (изо рта); говорить высокопарно; говорить напыщенно; декламировать (to talk or say (something) loudly and dramatically • He started to spout poetry, of all things)
aeroh. литься
austral., slang возвышенно говорить; декламировать
badan. разбрызгивать (жидкость, масло)
hydrol. брызгать
inżyn. испускать (струю)
makar. изливать
mor. брызгать
nief. ораторствовать; поразглагольствовать; бурно излагать (Damirules); закладывать (отдавать в залог); отдавать в залог под ссуду
przen. сыпать (with acc. or instr., words, information, figures, etc.)
przen., nief. сыпаться
ropa / r. вытекать сильной струёй; сильно фонтанировать
slang заложить
techn. бить струёй; литься струёй
zaut. лить
 Angielski tezaurus
SPOUT [spaut] skr.
skr., mot. spark output signal; spark output (test)
SPOUT
: 455 do fraz, 58 tematyki
Archeologia1
Australijski używanie5
Biznes1
Budownictwo12
Cement29
Chemia5
Destylacja alkoholu1
Ekologia5
Elektronika1
Energia słoneczna1
Geologia6
Górnictwo8
Hutnictwo29
Hydrobiologia1
Hydrologia1
Idiom3
Instalacja wodociągowa2
Inżynieria cieplna9
Inżynieria hydrauliczna1
Kolejnictwo2
Leśnictwo14
Lotnictwo1
Makarowa40
Medycyna1
Morski2
Motoryzacja2
Nawigacja1
Nieformalny9
Obróbka drewna5
Oceanografia1
Odlewnia2
Okrętownictwo2
Olej i gaz2
Opakowanie28
Pogardliwie3
Pojazdy opancerzone5
Polimery1
Pospolicie55
Proces otwartego serca1
Produkcja wina1
Przemysł aluminiowy2
Przemysł celulozowo-papierniczy8
Przemysł energetyczny12
Przemysł krzemianowy5
Przemysł spożywczy6
Przenośnie2
Publikatory środki masowego przekazu5
Rolnictwo17
Ropa / ropa naftowa4
Sachalin1
Slang3
Sport1
Technika i technologia69
Transport8
Użyteczności publicznej8
Węgiel1
Wojskowość3
Zoologia1