|
skr.
| akcenty |
|
| skr. |
наземная система дистанционного анализа пласта и управления скважиной (Surface Controlled Reservoir Analysis and Management System Yerkwantai) |
|
scram [skræm] rzecz. | |
|
| posp. |
быстрая остановка; проваливай; брысь! (Marina Lee); исчезни (Andrew Goff); вали отсюда (Tanya Gesse) |
| ekol. |
аварийная остановка реактора |
| energ. |
аварийный быстрый останов реактора (Voledemar) |
| farm. |
скрупул (аптекарская единица веса, равная 20 гранов Chita) |
| fiz.jądr. |
аварийный останов; аварийная остановка; аварийное выключение |
| górn. |
скреперный орт; скреперный штрек |
| inżyn. |
быстрая остановка (реактора); быстро выключать реактор; быстро останавливать реактор; быстрое выключение (реактора) |
| makar. |
аварийный останов (ядерного реактора); быстрая остановка (ядерного реактора); быстрая остановка реактора; быстрое включение; быстрое выключение реактора; быстрый останов (ядерного реактора); срабатывание аварийной защиты (ядерного реактора) |
| nief. |
спетлять (Баян) |
| przem. |
быстрый останов (напр., ядерного реактора) |
| slang |
поспешное бегство; деньги, одежда на случай спешного отъезда; еда; негр; спешный уход; пища; подъезд |
| techn. |
быстрое выключение; быстрое выключение ядерного реактора (в случае опасности) |
|
|
| posp. |
сматывайся!; улепётывай! |
| Gruzovik, dial. |
отчаливай! |
|
|
| nief. |
Кыш! (What are you doing here? Scram! Wakeful dormouse) |
| slang |
с дороги! |
|
|
| posp. |
убирайся; катись; драпануть (Anglophile); драпать (Anglophile) |
| amer. |
уходить; уйти |
| amer., nief. |
выбраться; удрать |
| badan. |
останавливать (быстро) |
| Gruzovik, nief. |
уплётывать; смотаться (pf of сматываться); сматываться (impf of смотаться) |
| Gruzovik, slang |
газануть (semelfactive of газовать) |
| idm. |
вильнуть хвостом (VLZ_58) |
| makar. |
быстро останавливать (ядерный реактор); отключать (ядерный реактор) |
| mor. |
производить аварийную остановку; производить аварийную остановку реактора |
| nief. |
убраться (to leave a scene at once; go abruptly; go away hastily; get out // I fire up the motor, shove it into gear an' we scram. 4uzhoj); уносить ноги (Andrey Truhachev); удирать (Andrey Truhachev); делать ноги (Andrey Truhachev); убежать (Andrey Truhachev); сбежать (Andrey Truhachev); убежать прочь (Andrey Truhachev); убегать прочь (Andrey Truhachev); свинчивать (уходить, убегать to leave quickly, especially to avoid apprehension); смываться (Andrey Truhachev); сматывать удочки (Andrey Truhachev); сваливать (MichaelBurov); смотать удочки |
| nief., amer. |
проваливать; сматываться |
| przen., nief. |
смываться; смыться |
| slang |
убегать; улепётывать; сваливать (Andrey Truhachev); свалить (куда-то; We had to scram when the cops showed up Artjaazz); свалить (to leave a scene at once; go abruptly; get out • If you don't scram, I'll leave instead! 4uzhoj); убираться с глаз |
| techn. |
быстро выключать (ядерный реактор в случае опасности) |
|
| Angielski tezaurus |
|
|
| skr., ropa / r. |
surface controlled reservoir analysis and management system |
|
|
| skr. |
Safety Control Rod Ax Man; Secondary Control Rod Axe Man; Specific Challenging Realistic Attainable And Measurable |
| skr., eduk. |
Schools Conflict Resolution And Mediation |
| skr., elektron., nauk. |
Secure Continuous Remote Alcohol Monitor |
| skr., lotn. |
subsonic combustion ramjet |
| skr., progr., technol. |
Software Configuration Release And Management |
| skr., przestrz. |
station crew return alternate module |
| skr., szkoc.ang. |
Supersonic Combustion Ramjet |
| skr., technol. |
Static Column Random Access Memory |
| skr., wojsk. |
Safety Cut Rope Axe Man; Self Contained Robotic Acceleration Machine; Shared Common Random Access Memory |
| skr., wojsk., lotn. |
selective combat range artillery missile |
| techn. |
safety control rod axe man |
| wojsk. |
scatterable rapid-arming mine; selective combat-range artillery missile; self-contained radiation monitor; special criteria for retrograde of Army materiel |