[rʌb] rzecz. This HTML5 player is not supported by your browser akcenty
posp.
трение ; натёртое место ; неожиданное столкновение с чем-либо неприятным ; убийство ; загвоздка (Aelred ) ; насмешка ; натирание (an act of rubbing • He gave the teapot a rub with a polishing cloth ) ; язвительное замечание ; растирание ; стирание ; неровность почвы (мешающая игре) ; камень преткновения ; язвительная насмешка ; острое слово ; злая шутка ; противодействие ; неровность почвы, затрудняющая движение шара
amer.
проблема (We'd like to travel, but the rub is that we have no money. Val_Ships ) ; досадная помеха (She's an amazing cook, but she rarely has time to make meals. There's the rub. Val_Ships ) ; закавыка (But here is the rub. Val_Ships )
bud.
истирание ; неровность
Gruzovik, dial.
смурыгать ; смурыжить (= смурыгать)
Gruzovik, przen.
закорючина (= закорючка) ; закорючка ; закорюка (= закорючка)
kulin.
сухой маринад (Kalaus )
makar.
шлифовка
mech.
шероховатость
med.
мазь для растирания (DUPLESSIS ) ; бальзам для втирания (DUPLESSIS ) ; бальзам для растирания (DUPLESSIS ) ; растирание (мазь или бальзам DUPLESSIS ) ; притирание (мазь или крем DUPLESSIS ) ; растирка (разг. DUPLESSIS ) ; шум трения (при аускультации)
narz., rub.
осело́к
nief.
затруднение ; помеха ; проблемка (МДА ) ; препятствие
nief., przen.
закорю (= закорючка) ; закорючи (= закорючка) ; закорючка
poligr.
рисунок, скопированный притиранием
polim.
шаг прибора для испытания на истирание
przem.
задевание
slang
обжималовка ; ласки ; суть ; танцулька ; мораль (истории, разговора)
sport
барьер в скачках (устар. Nikolov )
techn.
притирание ; резина ; натирание
techn., daw.
неровность почвы
wulg.
петтинг
włók.
цикл истирания (Alexander Oshis ) ; шаг прибора для испытания прочности на истирание
zaut.
неровность поверхности ; трудность ; шероховатость поверхности
finans.
российский рубль (Andrey Truhachev )
skr.
рубль (российский; RUR до деноминации 1998 года annasav )
Gruzovik
массировать
posp.
тереться ; протирать ; вдалбливать (into; кому-либо) ; стирать ; начищать ; соприкасаться ; начистить ; стереть ; втирать ; втереть ; протереть ; соприкоснуться ; задеть ; копировать рисунок (с меди или камня, притирая к нему бумагу карандошом) ; скопировать рисунок ; потирать ; мазать ; растереть (onto the surface of something) ; растирать (onto the surface of something) ; лишать новизны ; вытираться ; надраивать (Andrew Goff ) ; раздражать ; вызывать кожное раздражение ; жгутовать соломенным жгутом (конный спорт) ; заставлять впитываться ; затереть ; затирать (намазывать) ; копировать рисунок с камня, металла , притирая к нему бумагу карандашом или цветным мелом ; копировать рисунок, притирая бумагу (цветным карандашом.) ; напоминать (что-либо) ; обтирать соломенным жгутом (конный спорт) ; оттирать ; приходить в соприкосновение ; снашивать ; снашиваться ; чистить соломенным жгутом (конный спорт) ; натереться (in, on) ; натираться (in, on) ; тереть (обо что-либо; to move against the surface of something else, pressing at the same time • He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel ) ; задевать ; обтереть (with) ; тыкать мордой (напр., щенка в мочу; a dog's) nose into (e.g. urine helium.com Tanya Gesse ) ; вытирать ; накидываться ; обтереться (with) ; обтирать (with) ; обтираться (with) ; потереться (against) ; пропемзовать ; пропемзовывать ; пропемзовываться ; протереться ; протираться ; растереться ; растираться ; теребить (nutsey )
amer.
докучать ; досаждать ; нервничать
archit.
затирать штукатурку
badan.
тереть (вызывать потёртость)
bibliot.
копировать рисунок путём притирания бумаги карандашом
bot.
растирать (лат. terere)
bud.
изнашиваться
chem.
тереть
daw.
умастить (with oil or unctuous substance) ; умаститься (with oil or unctuous substance) ; умащать (with oil or unctuous substance) ; умащаться (with oil or unctuous substance) ; умащивать (with oil or unctuous substance)
dial.
смурыжить
elektron.
испытывать трение ; стачивать
farm.
растирать
jeźdz.
жгутовать ; чистить жгутом
leśn.
задевать (растущие деревья)
makar.
точить ; истираться
masz.mech., daw.
полировать наждаком ; шлифовать наждаком
med.
счищаться ; сходить от трения ; натираться
myśl.łow.
проторина
nief.
массажировать (Emilia M ) ; потереть ; шмыгать ; шмыгнуть
okręt.
перетереться
opak.
тереть (off) ; перетирать (off) ; истирать (off) ; затирать (off) ; стирать (off)
poligr.
копировать рисунок, притирая бумагу (цветным карандашом) ; стирать (напр., изображение; напр. изображение) ; копировать рисунок, притирая бумагу цветным карандашом
polim.
истирать ; шлифовать
przem.
шлифовать (зерно) ; истирать (напр. при размоле)
przen.
стираться ; стереться ; лишаться новизны ; лишить новизны ; лишиться новизны
przestrz.
затирать
przetw.
натирать солью
skór.
натирать
slang
убивать ; губить ; поцелуйчики ; содержание
techn.
затирать (штукатурку) ; полировать ; притирать ; стирать (механическим действием) ; протирать
techn., daw.
истереться ; копировать рисунок с меди, притирая к нему бумагу цветным карандашом ; копировать рисунок с камня, притирая к нему бумагу цветным карандашом
wulg.
заниматься петтингом ; возбуждать кого-либо мануально (someone) ; заниматься с кем-либо петтингом (someone)
włók.
сучить (ленту или ровницу)
zaut.
перемещаться по поверхности при незначительном трении
Gruzovik
обтереть (pf of обтирать ) ; обтирать (impf of обтереть )
rub with oil or unctuous substance [rʌb] czas.
Gruzovik, nief.
умастить (pf of умащать ) ; умащать (impf of умастить ) ; умащивать (= умащать)
Gruzovik
натереть (pf of натирать ) ; натирать (impf of натереть )
rub with/on/in [rʌb] czas.
Gruzovik, nief.
потереть
makar.
eyes протереть глаза
obuw.
разглаживание (шва)
posp.
руб. (Lavrov )
dźwięk.
терь (Звуоподражание (ономатопея) в комиксах и манге. suburbian ) ; гладь (Звуоподражание (ономатопея) в комиксах и манге. suburbian )
Angielski tezaurus
skr., handel.
R o uble
łac.
Ruber (Red Breviary)
olej.
rubber
skr.
Rich Urban Biker
skr., eduk., nauk.
Ruhr-Universität Bochum
skr., elektron.
router hub
skr., finans.
Russian Rouble
techn.
reverse U-bend