|
['rɑ:zb(ə)rɪ] rzecz. | akcenty |
|
| posp. |
малина (a type of edible red berry); пренебрежительное фырканье; непристойный звук, издаваемый губами (выражает презрение, неодобрение); малинный; фу; мура; малиновый куст |
| biol. |
ежевика (Rubus) |
| bot. |
малина обыкновенная (Rubus idaeus); малина (Rubus idaeus); малина красная (Rubus idaeus); ежевика; ежёвка |
| leśn. |
малина (Rubus idaeus L.) |
| perf. |
запах малины; нота малины |
| roln. |
малина лесная (Rubus idaeus); малина (Rubus); малина обыкновенная |
| slang |
нечто устаревшее (сентиментальное, неискреннее, фальшивое); враньё; реклама; хромота (The old boy's a raspberry. Interex); ковыляние (Interex); жест, выражающий презрение; звук, выражающий презрение; обман; дразнить |
| wojsk., slang, daw. |
нагоняй |
| wulg. |
знак презрения; неприличный звук, напоминающий звук выпускания газов из кишечника (от raspberry tart) |
| żarg. |
взбучка (MichaelBurov); выговор (MichaelBurov); разнос (MichaelBurov); взыскание (MichaelBurov); насмешливая реплика (MichaelBurov) |
|
|
| roln. |
малина красная; малина обыкновенная |
|
|
| Gruzovik, kolekt. |
малина |
| wulg. |
возбуждённые соски (pl) |
|
|
| slang |
чушь! |
|
|
| slang |
изводить; высмеивать; вышучивать; насмехаться |
| wulg. |
издать непристойный звук языком и губами (MichaelBurov) |
|
|
| posp. |
малиновый |
| Gruzovik, bot. |
малинный |
| slang |
ослепительный |