[ræg] rzecz. This HTML5 player is not supported by your browser akcenty
Gruzovik
буранить (of snowstorm)
posp.
лоскут (о парусе) ; клок ; листок (о газете и т п) ; обрывок ; клочок ; поддразнивание ; розыгрыш ; скандал ; шум ; крепкий известняк ; крупнозернистый песчаник ; лохмотья ; отрепья ; обрезок (ткани) ; обтирочные концы ; кусочек ; строительный камень ; разыгрывание ; суконка ; грубые шутки ; лохмотье ; отрепье ; рубище ; тряпьё (для бумаги) ; бульварная газета ; самая малость ; незначительное количество ; шумное веселье ; платок (ганнгстерский платок на пол-лица, охватывающий нижнюю часть лица до глаз Sphex ) ; повязка (Sphex )
austral., slang
мелкая газета ; мелкий журнал
bibliot.
тряпье ; безответственная газета
bud.
грат (избыточный металл, выдавленный при сварке давлением) ; анкерный болт ; заершённый клин ; крупнозернистый песок ; шиферные плитки ; тряпьё
elektron.
рваный край (напр. изображения на экране) ; неровное поле ; неровные поля (при наборе печатного материала)
epit.
подстилка
geol.
слоистый осёлочный камень
Gruzovik, nief.
ветошка ; лохмоток ; ошмёток ; тряпица ; утирка ; выпорок (of fabric, fur, etc)
Gruzovik, poligr.
неровность (nonjustified text)
Gruzovik, slang
листок (newspaper)
Gruzovik, włók.
суконка
górn.
брусковый камень
kino.
дешёвая газета
leśn.
утильсырьё
lud.
бумажный носовой платок ; бумажка ; ассигнация
makar.
бут ; бутовый строительный камень ; известняк ; песчаник ; рваный строительный камень
mor.
обтирка
nawig.
твёрдый слоистый известняк
nief.
косяк жеребят ; прикол (брит. Shabe )
ochr.środ.
тряпка (Discarded textile waste, either post-consumer waste or pre-consumer waste, such as manufacturing process scraps – Текстильный вид отходов, использованный бытовой материал либо промышленный материал, как, напр., обтирочные концы)
olej.
обтирочный материал (Johnny Bravo )
pogard.
тряпка (о театральном занавесе) ; бумажки (о деньгах)
pola n.
насечка
polim.
резиновая тряпичная смесь (наполненная размельчённым тряпьём)
przem.
твёрдый известняк ; кровельный шифер ; шиферная плитка ; жгут (Харламов )
przetw.
салфетка (для обёртывания мясных туш)
publ.
таблоид (low-quality newspaper Andrey Truhachev ) ; газетёнка (разг. low-quality newspaper Andrey Truhachev ) ; низкопробная газета (Andrey Truhachev ) ; газета (сленг)
roln.
белый волокнистый пучок ткани (в центре плода у цитрусовых)
ropa / r.
грат
ruroc.
грат (металл, выдавленный из зоны контакта кромок в процессе сварки давлением труб или стыковой сварки полосовой трубной заготовки)
skór.
осёлочный камень ; лоскут
slang
шмотка ; тряпка ; бейсбольный вымпел ; бумажный доллар ; газетёнка (comment by ART Vancouver: correct, e.g. • a leftist, socialist rag ) ; девушка (обычно в значении чья-то) ; игральная карта (обычно дрянная) ; сигнальщик на железной дороге ; тент в цирке ; флаг семафора ; язык ; бульварный листок ; грубое нарушение дисциплины ; макулатура ; предмет одежды (обычно платье) ; прикол ы (брит. Yuliya Yurchenko ) ; прикид (одежда Andrey Truhachev ) ; тёлка (vogeler ) ; женщина (vogeler ) ; менструация (vogeler ) ; бука (обидчивый ранимый человек • Don't be such a rag vogeler )
techn.
бутовый камень ; заусенец ; рваный камень ; скрошённый табак (для сигаретных машин) ; шиферная плита ; ветошь ; шифер
uniw., żarg.
групповое нарушение дисциплины ; студенческая эскапада
wierc.
твёрдый строительный камень
wulg.
распутная женщина ; женский гигиенический пакет (usu have a rag on) ; любовница ; физически непривлекательная девушка
włók.
рвань ; обрывки ; обрезки ; клочья ; отходы
żarg.
листок (newspaper)
wojsk.
портянки (Footwraps (also referred to as foot cloths, rags, bandages or bindings, or by their Russian name portyanki) are rectangular pieces of cloth Andrey Truhachev )
fiz.jądr., radioakt.
радий G (RaG, 206Pb)
radioakt.
урановый свинец ; радиевый свинец
przem.
тряпьё
eduk.
Академия государственной службы РФ, Российская Академия Государственной службы при Президенте РФ (РАГС Drozdova )
posp.
тряпка (a piece of old, torn or worn cloth) ; ветошь (I'll polish my bike with this old rag )
badan.
грат (на кромке среза)
mot., daw.
тряпье для обтирки
nief.
низкосортная газетёнка (a newspaper, typically one regarded as being of low quality (Oxford Dictionary) • Just advertising for the book! What a rag this is. (birminghammail.co.uk) • "дрянь, бульварная, низкосортная газетёнка" (из рус. источников) ART Vancouver ) ; лохмоток
techn., daw.
род кровельного сланца
posp.
тряпьё ; ветошь ; тряпичный утиль ; отрепья ; отрепье ; лохмотья (old, worn or torn clothes • The beggar was dressed in rags ) ; рвань (pl; рваная одежда, обувь Franka_LV ) ; обноски (alikssepia ) ; отрёпье ; тряпье ; лоскутья
badan.
заковка (вкрапление кусков материала в поверхностные слои основного металла)
bud.
шиферные плитки
chrz.
рубище
dial.
ремки (george serebryakov )
folk.
лохмотья (The king had a beautiful girl locked in his castle. He lavished her with gifts, but dressed her in the most horrible rags. Every night, she would stare out the dungeon window, waiting for a brave knight to rescue her. But every knight who rode up would take one look at her and ride away in disgust. "How can they resist my beauty?" the girl complained. "The king was right," the guard said, laughing. "No knight will rescue a damsel in this dress." (Reader's Digest) ART Vancouver )
Gruzovik, daw.
вретище
Gruzovik, dial.
хоботы (= хоботье) ; хоботье
Gruzovik, kolekt.
лохмотье (= лохмотья) ; рвань ; шурум-бурум ; рваньё (= рвань)
Gruzovik, nief.
отрёпки ; рванина
górn.
шиферные плиты (размером 36 X 24 дюйма)
karc.
слабые карты (stachel )
kolej.
обтирочные концы
kolekt., dial.
хоботье
mot.
обтирочный материал
nief., kolekt.
шурум-бурум
rzad.
подрань (О Супру )
slang
бумажные деньги ; новые, шикарные "тряпки" ; шмотки (Alex Lilo )
techn., daw.
обрывки ; утиль
wulg.
дешёвая проститутка (sing)
włók.
поношенная одежда ; рваная одежда ; лоскут
żart.
одежда
posp.
отрепье
wojsk.
ветошь
Gruzovik
злопыхтельствовать
posp.
скандалить ; дробить камни ; дробить руду (для сортировки) ; изводить насмешками ; бранить ; отчитывать ; выговаривать (кому-либо) ; спорить ; разыгрывать ; браниться (из-за чего-либо) ; умышленно выводить из себя ; бушевать ; подшучивать ; заёршивать (болт, шпильку) ; разыграть ; шуметь ; дразнить ; кромсать (AlexandraM ) ; коллективно нарушать дисциплину
geol.
дробить руду для сортировки
górn.
дробить (руду или камень; руду, камни) ; снимать заусенец
hokej.
контролировать, держать шайбу, обводя противника (GeorgeK )
hutn.
делать наварки на валках ; насекать ручьи ковочных вальцов
makar.
делать наварки (на вальцах) ; дробить камень ; насекать ручьи (на прокатных валках) ; измельчать ; насекать (ручьи на валках)
poligr.
удалять грат
ruroc.
снимать заусенец (напр., на трубах)
slang
удивить ; исполнять музыку в стиле рэгтайма (или близком ему) ; нести чушь ; танцевать под музыку в стиле рэгтайма ; изводить ; поймать на неэтичном поступке ; поймать на незаконной деятельности ; красть
techn.
снимать заусенцы ; снимать грат ; заёршивать ; дробить (напр., руду) ; насекать (ручьи на вальцах)
uniw., żarg.
over спорить ; разыгрывать (кого-либо)
wulg.
раздражать
Angielski tezaurus
nasd.
Rag Shops, Inc.
skr., ekon.
Risk Assessment Guidance for Superfund (Yanamahan )
skr., elektron.
routine analysis, generation and simulation
skr., lotn.
rate attitude gyro system
muz.
ragtime
slang
newspaper (I can't believe we still get this same old rag )
skr., elektron.
refresh address gate ; region adjacency graph ; ROM address gate ; row address gate
skr., finans.
Regional Advisory Group
skr., lotn.
repair assessment guidelines
skr., med.
recombination-activating gene
skr., obron.
radar antenna gain
skr., sztuczn.
retrieval-augmented generation (Alex_Odeychuk ) ; retrieval augmented generation (Alex_Odeychuk ) ; Retrieval-Augmented Generation (Alex_Odeychuk )
skr., med.
radium G lead 206
skr., nauka o z.
radium G